“¿Debe una niña que ha alcanzado la pubertad según la escuela Hanbali y Maliki casarse con la persona que su padre elija?”
“Dear brother,”
“According to, despite this, an act of God can force a virgin to marry and marry someone she does not desire.”
“The guardianship over the girl is based on the girl’s situation.”
“La esencia de la lógica jurídica en la que se basan estas opiniones es que el contrato de matrimonio no solo se enfoca en la satisfacción sexual, sino que también tiene la intención de cubrir la búsqueda de paz del ser humano, así como para la continuación de la descendencia. Debido a que no todos los maridos cumplen con estos propósitos, si se deja la tarea de encontrar un esposo a las niñas, pueden casarse apresuradamente y elegir mal a personas inadecuadas”.
“Además, se acepta que en su religión, la mujer no puede ser parte del contrato de matrimonio por sí sola y no puede establecer el contrato por su cuenta.”
“However, while this rule may seem absolute, there are some exceptions and conditions. For example, these are some of the conditions:”
Si hay alguna enemistad entre la chica y el chico,”Si existe enemistad entre la novia y el novio,””Si el novio no puede dar una dote a la novia porque es pobre,””Si no cuenta con los recursos materiales para pagar más,””Si Adam es ciego o anciano.”
“En este tipo de situaciones, aunque los padres ejerzan su autoridad, el matrimonio no será válido. Esto se debe a que es evidente que la mujer estará en una situación difícil y se enfrentará a una gran incomodidad y discordia. Sin embargo, el propósito principal del matrimonio es que los cónyuges vivan felices juntos y que el hogar sea un centro de felicidad en este mundo.”
“Argumentan que la razón de la tutela es ser menor de edad.”
“No hay ninguna obligación en la virginidad, por lo tanto los hanafíes tienen numerosas razones racionales y religiosas sobre este tema.” “No existe una obligación en ser virgen, por lo tanto los seguidores de la escuela hanafí tienen numerosas razones racionales y religiosas sobre este tema.”
“Upon reaching puberty, it is considered that a person’s entire heritage has a lower value than their life and is expressed by a girl.”
“También, afirman que la niña en edad de pubertad fue obligada a casarse.”
El objetivo de la aprobación del contrato de matrimonio es asegurar la continuidad de la humanidad. Este objetivo no se logra entre parejas que no se agradan mutuamente. Si se sabe de antemano que una acción no cumplirá con el propósito del shari’a, entonces no debe ser permitida. Sin embargo, si esta circunstancia no era conocida al principio sino que se descubre después, entonces es diferente.
“Se han encontrado muchos hadices que ordenan consultar y obtener el permiso del padre antes de un matrimonio, por lo tanto, algunos argumentan que decir que el padre tiene el poder de casar a alguien en contra de su voluntad va en contra de lo que dictan los hadices. Algunos de estos hadices son los siguientes:”
“- A young woman approached the side of Prophet Muhammad (peace be upon him)”
“- A young woman came to Hz. Âişe and told her that her father wanted to marry her to her cousin’s son, but she didn’t want to. The situation reached the ears of the Blessed Prophet, and when the young woman tried to send a message, she said:”
“En el caso de los hanafíes, hay dos interpretaciones diferentes en cuanto a si una niña debe obtener el permiso de su tutor para casarse o no”.
“According to the law, a teenage girl can marry whoever she wants, even if her guardian does not allow it; however, this marriage must be with a suitable person and with a suitable dowry. Otherwise, the guardian will have the right to object to the contract due to lack of sufficiency or an inadequate dowry. This opinion belongs to Abu Hanifa and Abu Yusuf.”
This label talks about joint custody. According to this, neither the father can marry his daughter without asking her, nor can the daughter get married without asking her father.
“A pesar de las diferencias entre las sectas, es importante. A veces, una niña, por falta de experiencia y sin pensar completamente en ciertos asuntos, se niega a escuchar a sus padres y se casa con un hombre por su propia decisión. Sin embargo, puede arrepentirse más tarde, darse cuenta de que su esposo no es adecuado para ella y sufrir inquietud.”
En situaciones como esta, es importante obtener el permiso y el consentimiento de los padres. Esto no solo sigue los deseos del Islam en este asunto, sino que también es adecuado según la etiqueta y la educación hacia los mayores.
“Sin embargo, también hay momentos en los que, aunque una niña y un niño puedan ser iguales en muchos aspectos y ser compatibles en términos de pensamientos y temperamento, si el padre se opone a este matrimonio al presentar ciertas ideas preconcebidas, sería más apropiado que su consentimiento no fuera vinculante. En este caso, dado que según la escuela Hanafi el matrimonio es permitido, se puede actuar siguiendo su ejemplo.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés. En español, se podría traducir como “Saludos y plegarias…” o “Saludos y bendiciones…”. Depende del contexto y del significado que se quiera transmitir.”Preguntas sobre el Islam”