“Dear brother/sister,”
“Regarding eating or drinking while praying, or swallowing the remaining food in the mouth, we can summarize the opinions of the different schools of thought as follows:”
“Las migajas que quedan atrapadas entre los dientes y no se pueden sacar no rompen la oración si se tragan. Si una persona tiene dulces u otros alimentos en su boca, y sabiendo que esto romperá su oración, o por falta de conocimiento, ingiere el dulce que se derrite en su boca, su oración se romperá.”
“Sin embargo, si se come o se bebe por error o sin saberlo, ya sea durante un acto obligatorio o voluntario, han declarado que la oración no se invalidará.”
“Después de comer, no se considera como comer o romper el ayuno si se tragan sin masticar los restos que quedan en la boca o si se tragan junto con la saliva los restos que quedan entre los dientes. Sin embargo, si se tragan restos con una densidad específica, excepto los que se mezclan con la saliva y se tragan, y esto ocurre debido a la acción propia de la persona que está rezando, entonces la oración se invalida debido a que es difícil evitarlo.”
“A small object that gets stuck between a person’s teeth during fasting in the sahur and cannot be removed and is swallowed together with saliva, does not break the fast since it is impossible to avoid it and is accepted by consensus.”
“Sin embargo, según la opinión de los Shafiíes y Hanbalíes, y una opinión de los Malikíes, tragar desechos que se pueden sacar puede invalidar el ayuno, mientras que otra opinión afirma que no lo invalida.” “La traducción sería: “Sin embargo, de acuerdo a los Shafiíes y Hanbalíes, y una opinión de los Malikíes, tragar desechos que se pueden expulsar puede invalidar el ayuno, mientras que otra opinión sostiene que no lo invalida.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”