“Dear brother/sister,”
“After the prophets, they are the greatest of humanity in consensus. Because they have been raised under the education of the Messenger of God (peace be upon him).”
“Todos los compañeros son considerados justos y piadosos. Esto se debe a que, a pesar de que todos los eruditos fueron sometidos a una crítica en cuanto a la autenticidad de los hadices, los compañeros fueron excluidos de esta crítica y todos ellos son aceptados como personas honestas, veraces y buenas.” Traducción:”Todos los compañeros son considerados justos y piadosos. Esto se debe a que, a pesar de que todos los expertos fueron sometidos a críticas sobre la autenticidad de los hadices, los compañeros fueron excluidos de esta crítica y son aceptados como personas honestas, veraces y buenas.”
“La unanimidad de la comunidad en este tema -la guía correcta de todos los compañeros en el camino hacia el paraíso- es una prueba concluyente de que mantuvieron el camino correcto.”
“Furthermore, there is an agreement in the community that companions are the most virtuous among people after the prophets.”
“De hecho, Ibn Hazm, as a interpreter of the opinion of many other mujtahid and imams like him, has said:”
“Existen muchas ayas y hadices que respaldan esta verdad.” Hay muchos versículos y dichos que apoyan esta verdad.
“Notificado”
“Al mencionar a los compañeros que el Profeta Muhammad (PBUH) vio y experimentó su generosidad juntos;”
“Introducido por Diye”
“Además;” se traduce al español como “Furthermore;” o “In addition;”
“Recomendado.”
“Advertencia para aquellos que hablan sin fundamentos sobre los compañeros del Profeta.”
“According to the expression of Bediüzzaman;”
“Los compañeros del Profeta, unidos, son más grandes que los grandes santos que no son compañeros. Por lo tanto, es importante que mostremos un mayor respeto hacia los compañeros, basado en la fe y en la conciencia de la excelencia de la razón. Esto es lo que la mente sabia, que ha alcanzado la conciencia de la fe, demanda.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Questions about Islam” = “Preguntas sobre el Islam”