“Dear brother/sister,”
“Es importante evaluar adecuadamente los asuntos. Por ejemplo, algunos de los que hablan y escriben sobre temas religiosos solo ven al Profeta (que la paz sea con él) como un mensajero de la revelación, y cuando emiten juicios religiosos, no se basan en sus palabras, sino que se aferran a su punto de vista. Otros, basándose en este verso, intentan ver cada palabra del Profeta (que la paz sea con él) como una revelación.”
“Este versículo se refiere al Corán. Es decir, lo que Él dice como Corán no es de Él mismo. No lo presenta en sus propias palabras.” Este versículo se refiere al Corán. Esto significa que lo que Él dice como Corán no es de Él mismo. No lo presenta en sus propias palabras.
“Based on this verse, believing that every word of his is a revelation and overlooking his humanity would be a mistake. However, as the Quran emphasizes, he is a human being, one of us. Therefore, seeing, for example, a conversation with a companion on the way as a revelation and considering it as such in religious matters can cause serious problems.”
“Las siguientes situaciones mencionadas en el Corán y otras similares se refieren a su apariencia humana:”
“El Profeta (PBUH) anunció la movilización para la Expedición de Tabuk. Algunos hipócritas pidieron permiso inventando excusas y él les concedió permiso. Dios le advirtió al Profeta diciendo:”
“La razón por la cual el Profeta (que la paz y bendiciones sean con él) permitió esto es evidente en su propia opinión. De lo contrario, no habría habido una advertencia al respecto. Un caso similar se puede observar claramente en los versículos relacionados con el rescate de los prisioneros de la Batalla de Badr y el compañero ciego Abdullah Ibn Ummi Maktum.”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” = “Preguntas sobre el Islam”