Kapalı bir bayan, açık fotoğraf çektirse kendinden habersiz bu fotoğraf insanlara gösterilse…o fotoğrafa bakan erkeklerden dolayı sanki başı açık geziyormuş gibi günah mı kazanır ve bakan erkek nisbetince günah mı kazanır?
“Dear brother/sister,”
“Las mujeres que están emocionadas por hacer cambios muy serios en sus vidas, están buscando formas de compensar los errores y equivocaciones que hayan cometido en su pasado de libertad.”
“From the clothes they have worn before, to the objects they use in their house, the people they have befriended, and the magazines, books and newspapers they have read, there have been many changes in their life. These changes raise the question of what to do with “the past”.”
“La compensación de este error es tanto fácil como difícil. Lo fácil es tener las fotos en su propia casa y en sus propias manos. No debe mostrarlas a hombres que no sean sus familiares cercanos. Algunas de estas fotos también pueden estar en el álbum de familiares y conocidos. Si es posible, debe intentar devolverlas, pedir que no se muestren a personas ajenas, o pedir que no se muestren a personas no relacionadas.”La forma de remediar este error es tanto fácil como difícil. Lo fácil es tener las fotos en tu propia casa y en tus propias manos. No debes mostrarlas a hombres que no sean de tu círculo familiar cercano. Algunas de estas fotos también pueden estar en el álbum de familiares y conocidos. Si es posible, debes intentar devolverlas, pedir que no sean mostradas a personas desconocidas, o pedir que no sean mostradas a personas no relacionadas.
“Saludos y oraciones…” -> “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”