“Dear brother,”
“-“: Guion
– These verses were revealed after the prisoners of war captured in the Battle of Badr were released in exchange for a ransom and it was reported that the action taken was inappropriate. However, in verse 69 it emphasizes that the spoils and ransom are now permissible, bringing relief to the companions.
This warning is a clear proof that the Prophet Muhammad (peace be upon him) is a true messenger of God. Because this warning is evidence that the command comes from above. Perhaps the main reason for this warning is to draw attention to this point.
‘En la Batalla de Bedir, alrededor de setenta enemigos fueron capturados como prisioneros de guerra. Estas personas tenían la intención de destruir al Islam y a sus seguidores. Si hubieran sido asesinados durante la batalla, se habría evitado cualquier mal que pudieran causar y se habría reducido el número de enemigos del Islam. Sin embargo, los guerreros musulmanes optaron por tomarlos como prisioneros en lugar de matarlos. Según Ibn Hisham, nuestro Profeta mencionó a algunos de ellos por su nombre, como su tío Abbas y Abu’l-Buhturi, y declaró que habían llegado a Bedir sin intención de luchar y pidió que no fueran asesinados. Podemos entender que esta petición también influyó en la decisión de algunos compañeros de capturar a los enemigos en lugar de matarlos.’
“Cuando se comience a discutir sobre qué hacer con los botines de guerra y los prisioneros, surgirán dos opiniones sobre los prisioneros. Sigamos después este asunto a partir de un hadiz narrado por Muslim.” “Cuando se comience a discutir sobre qué hacer con los botines de guerra y los prisioneros, surgirán dos opiniones sobre los prisioneros. Sigamos después este asunto a partir de un hadiz narrado por Muslim.”
“Hz. Ömer está contando:”
“No hay duda de que la orden de matar a todos los enemigos antes de tomar prisioneros se debía a una necesidad histórica y al objetivo de proteger el Islam, no era el juicio perpetuo de Dios. En la guerra, si es necesario, se tomarán prisioneros y luego se les tratará de manera justa. Este era el juicio perpetuo y escrito de Dios. De hecho, el versículo 69 expresa esta regla general y les informa que pueden comer de los botines que han tomado con tranquilidad en sus corazones”.
“La razón por la que se advierte y se reprende a los musulmanes es porque no están haciendo lo necesario para esta guerra y tal vez algunos de ellos, influenciados por lazos familiares o el deseo de obtener poder y dominio al ser tomados como prisioneros, están poniendo en peligro su religión y sus vidas. A pesar de estos errores, no serán castigados, ya que se espera que el juicio general sea de esta manera y también porque, según la costumbre de Dios, prometió perdonar todos los pecados de aquellos que participaron en la Batalla de Badr.”
“Según se informa, los compañeros del Profeta (PBUH) derrotaron a los incrédulos, mataron a un gran grupo de ellos y así los restantes huyeron. Los compañeros los persiguieron y los tomaron como prisioneros. Sin embargo, el Profeta (PBUH) no había ordenado ni la toma de prisioneros ni su liberación. También es posible que el llanto del Profeta se debiera a que algunos de los compañeros desobedecieron el mandato divino de matar a los incrédulos y en su lugar eligieron tomarlos como prisioneros.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas acerca del Islam”