“Dear brother/sister,”
“No hay explicación en el Corán de que al Profeta Muhammad (asm) se le hayan otorgado milagros. A continuación se presentan algunas de las aleyas más importantes en las que se basan las interpretaciones erróneas, en orden cronológico según aparecen en el Corán.”
“Este producto no tiene información nutricional.”
“Esto significa que tus deseos no fueron considerados razonables por Allah, y debido a tu actitud burlona y arrogante, tus deseos no fueron cumplidos con un milagro, ya que no era apropiado según la sabiduría divina. Sin embargo, este verso no indica en absoluto que al Profeta no se le concederán milagros. De hecho, al final del verso se menciona…”
“Dios, que conoce su actitud insincera e irresponsable, en lugar de darles una respuesta severa que merecen, les ha informado que este asunto es un secreto en manos de Dios. Él no arruinará completamente sus esperanzas ni pondrá a su mensajero en dificultades, y lo revelará cuando él lo desee.”
“No hay ninguna declaración que diga que no se le dará un milagro al Profeta aquí. De hecho, hay señales que indican que los milagros pueden ser dados. Su recomendación de esperar es una prueba de ello.” ” No hay ninguna declaración que diga que el Profeta no recibirá un milagro aquí. De hecho, hay señales que indican que los milagros pueden ser otorgados. Su recomendación de esperar es una prueba de ello.”
“Como se menciona en los versículos anteriores, en este versículo también se hace referencia a actitudes burlonas, una incredulidad obstinada y expresiones que indican un comportamiento arrogante e ignorante.”
Sí, en esta aleya que dice: “Los incrédulos dicen: “¿No debería haberse revelado un milagro de su Señor al Mensajero?” Tú, oh Mi Mensajero, eres solo un amonestado. Para cada nación hay un guía”, no se menciona en absoluto que no se le darán a Muhammad (la paz sea con él) otros milagros. Aquí se hace hincapié en consolar al Mensajero en respuesta a estas sugerencias frívolas y no serias, como convertir la colina de Safa en oro y decir: “Oh Mi Señor, si este Corán es verdaderamente una revelación tuya, haz que caigan piedras del cielo sobre nosotros o danos un castigo doloroso” (An-Naml, 27/32). Se le dice que él es solo un amonestado y no es su deber obligar a la gente a creer a través de la fuerza o milagros. Llevar a la gente a la guía es responsabilidad de Allah, no de él. Por lo tanto, no te preocupes por la actitud de estas personas insinceras que persisten en la incredulidad. No tienes ninguna responsabilidad en este asunto.
“- In these two sentences, emphasis is also placed on the stubbornness and senseless persistence of unbelievers in disbelief. For example, for a book like the Quran, which is a treasure of miracles, they issue different judgments that demonstrate their ignorance. Sometimes they say, “We do not believe in this,” which shows that they themselves do not believe in the terrible things they attribute to the Quran and the Prophet Muhammad, and that they do not have a firm stance on a particular matter.”
“A sus delirios inconsistentes; en el Corán se dice: “Oh Mensajero, ¿con qué te comparan y cómo han caído en la desviación? Se han vuelto tan tontos que ya no tienen forma de encontrar el camino” (Isra, 17/48); “Y también: ¿Qué le pasa a este Profeta, ¿puede ser un Profeta así: comiendo, caminando por el mercado! Al menos si tuviera un ángel majestuoso a su lado para asustar y advertir a la gente a su alrededor! O si se le diera un tesoro, o si tuviera un jardín del que pudiera comer!” En resumen, los opresores dijeron: “Realmente solo te has enredado en las trampas de un hombre encantado”. Mira cómo te traen ejemplos contradictorios. En verdad, ellos se han desviado y nunca encontrarán el camino nuevamente!”
“- What could be the meaning of showing miracles in line with the recommendations to these stubborn and prejudiced people who look at a book as miraculous as the Qur’an with such absurd expressions? It is difficult to imagine that those who do not accept the Qur’an, which is a miracle in many ways before their eyes, would accept other miracles that are shown to them.”
Aquí hay dos opciones; o se les muestra este milagro y, cuando no creen, son destruidos por completo según el principio de Dios que se ha aplicado a las antiguas naciones. En el siguiente verso, queda claro el estado de esta situación en la cita “Ninguna de las ciudades a las que hemos destruido antes de ellos creyó, ¿acaso estos creerán ahora?” (Anbiya, 21/6). O bien, se les da la oportunidad de arrepentirse y se les abre la puerta de la misericordia por el bien del Profeta -que la paz sea con él-, y se les da la oportunidad de creer. Dios, en su infinita misericordia, ha elegido esta segunda opción y ha decidido. (ver Ibn Ashur, la interpretación del verso correspondiente)
“- El propósito de los milagros mencionados en estas dos aleyas es -como se ha mencionado antes- la supuesta transformación del monte Safa en oro y otras cosas sin sentido similares; o los milagros emocionales mostrados por los antiguos profetas, como el bastón de Moisés. (Maverdi, comentario sobre la aleya en cuestión)”
“Este versículo, al igual que en versículos similares anteriores, indica la posibilidad de que los milagros sean creados por Dios y señala la verdad de que ningún profeta puede realizar un milagro sin el permiso de Dios.”
Por favor traduce el siguiente contenido de una etiqueta p al español:”- If you observe carefully, you can see that in the aforementioned verses, there is usually a response to the suggestions that the unbelievers propose with mocking attitudes in order to ruin the matter. Even though miracles have been shown to them in the past, they are reminded that they still did not believe and it is pointed out that it is not appropriate to repeat the same historical events for the sake of wisdom.”
“Los libros de historia y biografía son testigos de más de mil milagros del Profeta Muhammad (la paz sea con él).”Los libros de historia y biografía son evidencia de más de mil milagros del Profeta Muhammad (la paz sea con él).
“- The Quran, as a book that demonstrates the wonderful nature of the universe, emphasizes spiritual, rational and ontological miracles instead of local, specific, material and emotional miracles shown by other prophets. This is because the emotional miracles of Jesus and Moses are temporary and specific, and no longer hold value for those who wish to believe through witnessing a miracle. For example, it is no longer possible to see Moses’ staff or Jesus’ miracle of resurrecting the dead to believe. However, for the messages of the Quran, the last valid book until the Day of Judgment, to be effective, scientific and rational miracles are always needed that are fresh and relevant.”
“La prominencia en este versículo se refiere al aspecto milagroso y universal del Corán que durará hasta el Día del Juicio. Este tema requiere una base sólida, por lo que nos limitaremos a mostrar algunos ejemplos de los milagros personales del Profeta (Paz y bendiciones sean con él) mencionados en el Corán.”
“El Profeta Hani le susurró secretamente algo a una de sus esposas. Sin embargo, ella lo reveló a otros y Allah también lo reveló al Profeta. El Profeta informó parte de lo que se le había dicho y se abstuvo de informar otra parte. Cuando el Profeta le informó a su esposa, ella preguntó: ‘¿Quién te lo dijo?’ El Profeta respondió: ‘Allah, Quien todo lo sabe y lo ve, me lo reveló’. Este evento se relata en el versículo 3 de la sura Tahrim (66).”
“The end of days is approaching, the moon has been split.”
“En los versículos de la cena, se menciona la separación de la luna y cómo los incrédulos no pudieron negarlo, sino que lo consideraron como un acto de magia.”
“Como alguien que nunca ha estado en Jerusalén antes, ha demostrado la veracidad de este evento al responder correctamente a las preguntas sobre la Mezquita de Al-Aqsa y proporcionar más información.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”