“Dear brother/sister,”
“Se ha narrado que Atâ İbni Ebî Rebâh dijo lo siguiente:”
“Abdullah ibn Abbas, que Allah esté complacido con él, me dijo:”
“Dedicated to Ben:” –> “Dedicado a Ben:”
“- Yes, display, I said.”
“Ibn Abbas said the following:”
“- Look at this great woman! This woman came to the Prophet one day, may peace and blessings be upon him, and said: “
“Dedi” significa dedicado.
“Nuestro profeta, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él:”
“Adquirido.”
“Sobre esta mujer:”
“Destinado.”
“According to other accounts related to the subject, it is said that this woman of great size and tall stature is originally from Ethiopia.”
“La persona afectada por la enfermedad de epilepsia se desmaya y cae al suelo durante un ataque, dejando al descubierto sus partes íntimas. Este estado le causaba incomodidad, por lo que acudió al Profeta (Paz y Bendiciones sobre él) para que le rezara y le pidió que le hiciera una súplica para curarse de la enfermedad.”
‘Nuestro Profeta (Paz y bendiciones sean con él) le ordenó a la mujer que tuviera paciencia en las adversidades para enseñarle que sería recompensada con el Paraíso. Cuando se le presentó la opción entre el Paraíso y la buena salud, ella eligió la paciencia, es decir, el Paraíso. Sin embargo, lo que más la afectaba era que cuando tenía ataques de epilepsia, sus partes íntimas quedaban expuestas. A pesar de esto, ella intentaba evitarlo, lo que demuestra que era una musulmana consciente.’
“En el contexto de la solicitud de curación de la mujer encorvada, la respuesta de dos opciones del Profeta Muhammad (as) puede parecer extraña para algunos. Incluso se puede pensar que el Profeta Muhammad (as) está en contra del tratamiento. Sin embargo, nuestro Profeta, al recordarle a la mujer la opción que es más beneficiosa para ella, demuestra su amor y preocupación por sus compañeros y su comunidad.”
“Hazrat Muhammad (que la paz sea con él) nunca se opuso al tratamiento con esta acción. Su declaración es una prueba de ello. Sin embargo, también puede haber enfermedades sin cura. En tales casos, él ha anunciado la necesidad de guiar hacia el camino correcto. En resumen, él ha transmitido el mensaje de que la recompensa de la paciencia es el paraíso, como dice nuestro pueblo.”
“Based on the warning of the Prophet (peace and blessings be upon him), Abdullah Ibn Abbas has come to the conclusion that a woman’s patience must be taken into account and that she should be valued even while she is still alive.”
“Furthermore, because the supplication of Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) is accepted, after making du’a for a woman…”
“Facing patiently the misfortunes that occur in life is a great opportunity to obtain a great reward.”
“Es más valioso para aquellos que creen que pueden enfrentar las dificultades elegir la parte desafiante del trabajo con la intención de obtener recompensas. Sin embargo, si se sienten débiles ante tareas difíciles, es necesario que elijan la parte más sencilla del trabajo.”
“It is possible to understand that this is an authentic hadith, that is to say, it is not forbidden.”
This sacred hadith also indicates the great effect of imploring Allah and praying to be freed from illnesses and difficulties.
“However, the effectiveness of the prayer depends especially on two conditions: the sincerity and loyalty of the patient towards this prayer. In addition, the person who prays must fear God and trust Him, and supplicate to Allah with all sincerity.”
“- It is wrong to draw conclusions such as not being treated according to this hadith. Because there are also authentic hadiths that recommend treatment. Two of them are the following:”
“Yani, God has created a cure for every illness.”
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en inglés.”Preguntas frecuentes sobre el Islam.”