“Soy la persona autorizada para vender este producto. A veces los pagos se realizan en dólares. Si acordamos con el cliente, ¿sería aceptable para mí cobrar 9 TL en lugar de los 10 TL cuando el dólar está a 10 TL? ¿Sería aceptable que yo me quedara con la diferencia de 1 TL en el tipo de cambio, mientras le doy al dueño del negocio el valor total del producto?” “Yo, como vendedor autorizado de este producto, tengo la autorización para realizar la venta. En ocasiones, los pagos pueden ser en dólares. Si llegamos a un acuerdo con el cliente, ¿sería aceptable para mí cobrar 9 TL en lugar de los 10 TL cuando el dólar esté a 10 TL? ¿Sería aceptable que yo me quede con la diferencia de 1 TL en el tipo de cambio, siempre y cuando le entregue al dueño del negocio el valor total del producto?”
“Dear brother/sister, “
“No se permite que un empleado viole su contrato con el empleador.”
“En este contexto, si el valor del producto es diferente, se realizará el pago en otra moneda.”
“Total de esta compra”
“Contrariamente, significa que la persona recibe el pago a través de una tasa de cambio determinada por sí misma y entregando el precio del producto al empleador, recibiendo la diferencia por sí misma.” En otras palabras, esto quiere decir que la persona recibe el pago por sí misma utilizando una tasa de cambio establecida y entregando el precio del producto al empleador, y luego recibiendo la diferencia por sí misma.
“Due to this situation, it is necessary to respect the rights of the people.”
“Greetings and prayers…” –> “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”