“Dear brother/sister,”
“Todo acto u obra realizada en el camino de Allah no quedará sin recompensa. Especialmente, la lectura del Corán, que es el más grandioso evento del universo, no quedará sin recompensa. Incluso el solo hecho de mirar la cara del Corán es una buena acción, por lo tanto, definitivamente hay recompensa al leer un libro que contiene su significado.”
“Sin embargo, hay una diferencia entre leer el Corán desde su origen y leerlo desde su traducción. Lo principal es aprender a leer el Corán desde su origen y comprender su significado a través de su traducción. Sin embargo, ninguna traducción del Corán puede reemplazar al original, por lo que no se debe leer una traducción en lugar del Corán durante la oración. En nuestras oraciones, debemos leer el Corán en su versión original. El Corán es la palabra de Dios y está en árabe, y su lugar y recompensa son distintos. Se obtienen múltiples recompensas por cada letra leída.” = “Sin embargo, hay una diferencia entre leer el Corán desde su origen y leerlo desde su traducción. Lo principal es aprender a leer el Corán desde su origen y comprender su significado a través de su traducción. Sin embargo, ninguna traducción del Corán puede reemplazar al original, por lo que no se debe leer una traducción en lugar del Corán durante la oración. En nuestras oraciones, debemos leer el Corán en su versión original. El Corán es la palabra de Dios y está escrito en árabe, y su lugar y recompensa son diferentes. Se obtienen múltiples recompensas por cada letra leída.””A primera vista, parece más adecuado que un creyente sirva a su Señor en su propio idioma, o más bien, en su corazón. Pero al examinar el asunto más detalladamente, se llega a diferentes dimensiones:””En la oración que no es el Namaz, un creyente expresa sus necesidades y deseos a su Señor en el idioma que desee. Este es un asunto personal y está relacionado con el hecho de que el siervo se dirija directamente, sin intermediarios, a su Creador para expresar sus propias necesidades y deseos.” “En la oración que no es el Namaz, un creyente expresa sus necesidades y deseos a su Señor en el idioma que desee. Esto es importante porque permite al siervo dirigirse directamente a su Creador, sin intermediarios, para expresar sus propias necesidades y deseos.”
“Paz y oración…” se traduce como “Peace and prayer…” en inglés.”Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“Your answer is very beautiful. May Allah be pleased with you.”
“Thank you.”