“Dear brother,”
“The meaning of the phrase on the label is not to have strength, but perseverance.”
“La palabra ‘kelime’ también significa remolque. De hecho, en la expresión ‘y es una carga para ellos’ en el versículo 26 de la sura de Rad, la palabra ‘carga’ es una traducción de la palabra ‘kelime’.”
“La emoción, ha sido indicada como la opinión de los eruditos de que este versículo se refiere al significado del verbo, que es la opinión predominante de los sabios.”
This means that the verb used in this verse is not about power, but it is used in a figurative sense.
“According to this, the translation of the relevant verse in Surah Yunus is as follows:”
“Understanding this label is necessary in this place.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”