“¿Está bien llamar a alguien incrédulo o excomulgarlo debido a algunas de sus palabras?”- What are the words that lead to disbelief? How is it to leave religion?”¿Se acepta el arrepentimiento de alguien que cae en la blasfemia?””¿Si se tienen pensamientos y sentimientos blasfemos en la mente y en el corazón de una persona, estaría cayendo en la idolatría?”
“Dear brother/sister,”
“Estamos viviendo en los últimos tiempos, donde esperamos que la tendencia hacia el declive del fin de los tiempos haya comenzado. En ciertos círculos, evitar el pecado es casi considerado vergonzoso. Los conceptos se mueven rápidamente desde las concurridas avenidas principales hasta las estrechas calles, los barrios marginados y las casas remotas y ocultas. Se adentran en una casa. Justo cuando están a punto de tomar un respiro, la increíble máquina frente a ellos comienza a mostrar imágenes desde el otro extremo del mundo y a disparar balas con rayos. Se quedan desconcertados y, en su desesperación, solo pueden expresar su asombro.”
“En el medio de este incendio hay jardines, viñedos, ruiseñores, rosas… El desenlace de esta pelea es un misterio. ¿Será el fuego el que se trague al agua, o será el agua el que apague el fuego? Si en algún lugar durante el invierno más duro logras cultivar una sola palmera, eso significa que habrá palmeras en ese lugar… El asunto depende de nuestro esfuerzo. Hacer demostraciones, gritar, llamar y luchar contra el frío día y noche no resolverá el problema. Es necesario buscar la manera de crear una palmera, mil o millones…”
La aptitud de nuestro tiempo que nunca nos abandona, a veces motiva a algunos musulmanes mientras que hace caer a otros en la desesperación. Debido a que no pueden controlar su inquietud interna, encuentran consuelo en maldecir a los pecadores, criticar a los nobles y acusarlos de infidelidad. El Shaytán está empujando a estos musulmanes hacia un gran peligro, al borde de un abismo aterrador.
“Let’s listen to our Prophet (peace and blessings be upon him):”
“Nuestra conciencia es constantemente puesta a prueba, el diablo nos incita sin descanso: ¡maldice a este! ¡golpea a aquel! ¡llama infiel a este, hipócrita a aquel! Esto es una gran herida para nosotros. Es justo que reflexionemos sobre esto.”
“En frente tenemos a alguien que está cometiendo un pecado, a alguien que no conocemos. Hay una lucha en nuestro interior: nos encontramos entre sospechar lo malo (mala opinión) y pensar lo bueno (buena opinión). El ego nos dice que si esta persona no fuera incrédula, no cometería este gran pecado… Pero el corazón y la conciencia toman medidas diciendo…””En frente tenemos a alguien que está cometiendo un pecado, a alguien que no conocemos. Hay una lucha en nuestro interior: nos encontramos entre tener una mala opinión y pensar lo bueno. El ego nos dice que si esta persona no fuera incrédula, no cometería este gran pecado… Pero el corazón y la conciencia nos dicen que debemos tomar medidas…”
“El debate sobre los grandes pecados duró siglos entre los eruditos de la Escuela Suní y los Jariyitas y los Mutazilitas. Mientras que los Jariyitas afirmaban que cualquier persona que cometa un pecado, grande o pequeño, será considerada como un incrédulo y sufrirá eternamente en el infierno, los Mutazilitas sostenían que aquel que cometa un gran pecado no será ni creyente ni incrédulo, sino que se encontrará entre la fe y la incredulidad. De esta manera, ambos grupos se alejaron de la verdad y cayeron en el error.”
“Al final de esta batalla, la victoria será para los seguidores de la Sunnah. Esta victoria no se puede medir por la cantidad de banderas. Nos conformaremos con mencionar solo dos de ellas:”
“Yahya bin Muaz da instrucciones:”
“El honorable Fahreddin-i Râzi, quien analiza las opiniones de los eruditos de la Sunnah como un químico, declara que la interpretación más correcta sobre aquellos que malinterpretan el âyet-i kerime pertenece a Hz. İkrime (r.a.), en oposición a los Haricíes.”
“Let’s read together the following words from the Victory Flag of Hazrat İkrime:”
“La sabiduría divina abarca a aquellos que niegan tanto con el corazón como con la lengua. Aquel que conoce en su corazón el juicio de Dios y lo confirma con su lengua, pero luego actúa en contra de él, está juzgando de acuerdo a lo que Dios ha revelado, pero no lo está poniendo en práctica. Por lo tanto, esta persona no debe ser incluida en el juicio de este versículo…”
“En nuestra historia reciente, hemos vivido un período de confusión. Los mitos se multiplicaron; las ideas corruptas resurgieron… Una vez más, la práctica del takfir se hizo popular. Pero esta vez, no por los Jariyitas. Lo curioso es que aquellos que lo practicaban no sabían realmente qué era el Jariyismo, el Mutazilismo, ni siquiera lo que significaban las palabras blasfemas. Se limitaban a repetir algunos lemas y los usaban como una marca fría para señalar a cualquiera que se cruzara en su camino. Estas personas también eran ignorantes del hadiz del Profeta (que la paz sea con él) que advertía contra la práctica del takfir…”
“Empecemos por explicar el significado de la palabra ‘küfr’ de manera sencilla. Viene del diccionario y significa ‘negación o rechazo’.”
“La fe, al igual que se establece con la confirmación del corazón y la declaración de la lengua, también se establece el kufr de la misma manera. En este punto surge el tema de las palabras de kufr. ¿Podemos llamar a alguien kafir solo por haber dicho estas palabras? Nuestros sabios nos hacen la siguiente pregunta: ¿tienes conocimiento sobre su corazón? ¿Está diciendo esas palabras por ignorancia, por enemistad hacia lo sagrado o con la intención de burlarse? Este punto es muy importante. Y esta sutileza también es válida para acciones y obras…”
“Merhum Elmalılı Hamdi Yazır, al señalar esto, nos llama la atención sobre este punto. Negar una tarea, una acción o un deber, diciendo que no existe. Aunque se acepte la existencia de esa tarea o acción, no llevarla a cabo o cumplirla. Negar la oración es una cosa, no rezarla es otra cosa. El primero es rechazo, el segundo es falta de acción.””Al destacar esto, Merhum Elmalılı Hamdi Yazır nos advierte sobre este punto. Negar una tarea, una acción o un deber, afirmando que no existe. Aunque se acepte la existencia de esa tarea o acción, no llevarla a cabo o cumplirla. Negar la oración es una cosa, no rezarla es otra cosa. El primero es rechazo, el segundo es falta de acción.”
“Según esto, si una persona niega la orden del Corán de rezar, cae en incredulidad; pero si acepta esta orden y no reza, definitivamente no se convierte en incrédulo. Lo mismo ocurre con cometer actos prohibidos. Si una persona reconoce que el Corán prohíbe tomar y dar intereses, acepta que esto es una prohibición divina, y aún así cae en la tentación de cometer este acto prohibido, está claro que no se convierte en incrédulo”.
“Escuchemos también a Hazret Ahmet Ziyaeddin Gümüşhanevî:”
“En las expresiones que contienen conocimiento y sabiduría, vemos nuestras dos heridas juntas. Una de ellas es interpretar mal y juzgar negativamente. La otra es hacer que todos asuman el papel de un experto. Y que la opinión sea tomada por aquellos que son ignorantes…”
“Este extracto del libro llamado ‘Risale-i Nur Colección’ sobre el tema de la apostasía, incluye expresiones satisfactorias y maravillosas que la gente de esta época debe aprender de memoria y aplicar en su vida. De lo contrario, no solo cometerán un gran pecado, sino que también involuntariamente alejarán a otros del Islam.”
“En un creyente, puede haber atributos que no provienen de la fe, posiblemente de la ignorancia, la indulgencia u otra fuente. Estos atributos se llaman “kafir”. Sin embargo, también hay muchos atributos inocentes en ese creyente que provienen de la fe. Estos atributos nos impiden llamar a esa persona “kafir”. Si dicha persona expresa una palabra que indica incredulidad, o si ha cometido acciones que solo serían propias de los “kafir”, según el criterio mencionado anteriormente, no podemos declararlo “kafir” sin tener la certeza de que lo ha hecho con la intención de negar el Islam. No podemos llamarlo “kafir” sin estar seguros. Esta frase nos impide emitir un juicio definitivo, ya que es dudoso que sus acciones, palabras o atributos demuestren que es “kafir”. No podemos estar seguros de que los haya realizado con la intención de ser “kafir”. Sin embargo, sí sabemos que él es un creyente. Si le preguntamos, dirá: “Soy un creyente, soy musulmán”. Por lo tanto, en la fe hay certeza, seguridad y convicción. Pero en la incredulidad hay duda, sospecha y conjetura. No podemos anular la certeza con la sospecha y no podemos llamar a esa persona “kafir”.”
“¡La respuesta que dio a la pregunta de El-Ezherî es realmente maravillosa!”
“La pregunta se repite tres veces. Siempre da la misma respuesta y al final dice:”
“Let’s take this opportunity to thank the ‘Yine Nur Külliyatı’ for diagnosing and treating our wound.”
“En cuanto a la política exterior, puede haber diferencias de opinión entre los musulmanes. Esto es completamente normal y debe ser comprendido con respeto dentro de la libertad de expresión. Sin embargo, a veces estas discusiones pueden salirse de control. Cuando una persona se siente derrotada en una discusión, intenta etiquetar a su oponente como hereje y dice ‘¿No está escrito en el Sagrado Corán?’. Si intentas corregir su error, eleva aún más su tono de voz y te acusa con seguridad. La cura para este gran error, esta terrible enfermedad y esta gran acusación se encuentra en estas pocas palabras:”
This means that the verse prohibits loving Judaism and Christianity. For example, loving a Christian state just for being Christian goes against this prohibition. However, admiring and appreciating its art and technology is allowed.
“Las declaraciones mencionadas anteriormente terminan de la siguiente manera: Es decir, si un musulmán tiene una esposa de la gente del Libro, por ejemplo, una mujer cristiana, la amará por ser su esposa, pero no tendrá amor por su cristianismo. Esta falta de delicadeza nos cuesta muy caro…” “Las declaraciones mencionadas anteriormente terminan de la siguiente manera: Esto significa que si un musulmán tiene una esposa de la gente del Libro, como por ejemplo una mujer cristiana, la amará por ser su esposa, pero no por su religión cristiana. Esta falta de delicadeza nos cuesta demasiado caro…”
Me gustaría mencionar también un hadiz-i şerif que ha sido malinterpretado mientras estamos aquí. En este hadiz-i şerif, nuestro noble Profeta (que la paz y las bendiciones de Alá sean con él) enumera las señales de un hipócrita de la siguiente manera:
En esta etiqueta se describe un importante método de disciplina en un hadiz sagrado. Todos los musulmanes, incluso aquellos que malinterpretan este hadiz, saben que no se debe considerar a una persona como incrédula. También es conocido que el hipócrita es aún más bajo que los incrédulos. Esto se debe a que el hipócrita es alguien que en realidad es un incrédulo, pero finge ser musulmán y oculta su incredulidad. Esta persona es el enemigo secreto del Islam y es más peligroso que el enemigo abierto, ya que nunca sabemos cuándo ni cómo nos atacará.
“¡Claro que no! Así entenderemos la sutileza en el hadiz-i şerif de esta manera. Nuestro Señor Mensajero (asm) está advirtiendo a los creyentes con estas palabras:”
“Este método de advertencia es extremadamente efectivo. Acusar a un creyente que comete esos pecados de caer en la hipocresía sin darse cuenta de esta sutileza es un gran crimen, una gran carga, una gran ignorancia y una terrible sospecha…”
“Este contenido expresa muy bien la psicología de aquellos que desean difamar y condenar a los creyentes.”
“Un hombre ha sido apodado. No dan su nombre, lo llaman así. Un día alguien dijo de pasada. Comenzaron a llover insultos llamándolo hombre. El otro se sorprendió y preguntó con delicadeza, y la respuesta que recibió fue la siguiente:”
“Unfortunately, nowadays we encounter many people who interpret every word and action of sinful believers with a thousand excuses as if it were disbelief. Did our scholars, wise men, and leaders do the same? Here are two expressions that even their words are very similar; clearly they have drunk from the same source and have been raised in the same way.”
“Today, the Islamic world is in great need of a type of intelligent, virtuous, humble Muslim who strives to help everyone with their problems, and who is saddened by sinners like a compassionate father…”
“No pueden representar al Islam aquellos que son ignorantes, ruidosos, que no conocen la corrección, desagradables, sin juicio, sin compasión, agresivos y listos para cometer injusticias en nombre del aparente bien si tienen la oportunidad, máquinas de eslóganes, tipos anarquistas…” “No pueden representar al Islam aquellos que son ignorantes, ruidosos, que carecen de buenos modales, desagradables, sin criterio, sin compasión, agresivos y dispuestos a cometer injusticias en nombre del supuesto bien si tienen la oportunidad, fanáticos de los lemas, y anarquistas.”
“Nuestra tarea es esforzarnos por poner a nuestro propio ego en primer lugar, y también esforzarnos por que los demás hagan lo mismo; y orar por la salvación de nuestros hermanos que caen sin darse cuenta en el otro grupo. En este sentido, ¡qué gran guía es este hadiz para todos los creyentes!”
“Ebu Hureyre (que Allah esté complacido con él) narra: El Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo: “
“¡Oh Mensajero de Alá! Se te ha ordenado maldecir a los politeístas y maldecirlos. Él respondió lo siguiente: “
“Haz clic para obtener más información:”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“Que Allah esté complacido con todos ustedes. Que nuestro lugar sea el paraíso, inshallah. ¡Qué suerte tenerlos aquí, estoy muy agradecido porque Allah me ha presentado este sitio.”
“Thank you for informing us about a very important topic.”
“Thank you for shedding light on a very important topic.”
“Dear teacher, you have written a fruitful response with the morning’s blessing. May God increase your numbers.”
“May God be pleased, you have explained very well. May God be your aid.”