“Dear brother/sister,”
“Si un huésped, aunque no tenga la intención de quedarse por quince días en un lugar y diga que se irá hoy o mañana, aún así no dejará de ser considerado como huésped. Es decir, si alguien va a una ciudad con la intención de hacer algo específico y luego regresar, si no sabe que esa tarea no se puede completar en menos de quince días, no dejará de ser considerado como un viajero, no se considerará como un residente. Pero si sabe que no se terminará en menos de quince días, incluso si no tiene la intención de hacerlo, será considerado como residente. Por lo tanto, si alguien no tiene la certeza de que se quedará más de quince días, pero termina quedándose más de quince días, aún se considerará como un viajero”.
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…”‘Questions about Islam’ traducido al español sería ‘Preguntas sobre el Islam’.