“Dear brother/sister,”
“The translation of the relevant verse is as follows:””La traducción del versículo relevante es la siguiente:”
“- Even though Allah, through the Quran and the Prophet, has communicated His verses to them, they have still turned away. In this context, the word refers to both the miracles that prove that the Quran is the word of Allah and that the Prophet Muhammad (Peace and blessings be upon him) is the true messenger, as well as the Quranic and prophetic warnings about the disastrous consequences of disbelief and rebellion.”
“Los que no creen, por un lado, recibieron la marca por ignorar los milagrosos versículos del Corán que demuestran que es la palabra de Dios, y por otro lado, por desviar su mirada de los versículos que anuncian la mala consecuencia de la incredulidad y la rebelión.”
“Porque aquellos que no se esfuerzan por comprender la verdad y la justicia que se revelan a través de los versículos del Corán, son injustos, ya que no reflexionan adecuadamente sobre los versículos que advierten sobre las consecuencias negativas de la incredulidad y la rebelión, sino que las ignoran a propósito y por lo tanto se condenan a sí mismos a un castigo severo. Sin embargo, si hubieran reflexionado sobre estos versículos y no hubieran ignorado la arrogancia, el orgullo y la negligencia, habrían comprendido la verdad. Porque una mente que tiene la capacidad de pensar, puede comprender claramente la verdad expresada de manera evidente.”
“- Even though unbelievers are the main interlocutors in all matters, there are also lessons to be learned by Muslims.”
“Los musulmanes deben aprender de este versículo que deben leer el Corán, reflexionar sobre él y consultar las interpretaciones de los eruditos del Islam. Aunque no puedan tener una fe completa, también deben reflexionar sobre él sin tomarlo en sus manos ni leerlo directamente.”
“Leaving the Quran untouched and gathering dust on shelves is a disadvantageous situation, even if the Quran is read -although not in a state of disbelief-.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés. En español, se traduce como “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”