“Dear brother/sister,”
“Narrador de los hadices” es el término utilizado para referirse a la persona encargada de narrar los relatos de los hadices. También se utiliza para describir las obras que relatan los diversos aspectos de estos narradores, tales como su religión, moralidad, conocimiento y memoria.
“Actualmente, en nuestros libros de autoridad disponibles, se explican con cierta reputación en su época.”
Esta etiqueta indica que en términos de justicia en el valle, es decir, en términos religiosos y científicos, se determina que está incompleta y, por lo tanto, sus narraciones no pueden ser aceptadas o deben ser investigadas a fondo.
This is an indication that the ravin (transmitter of hadiths) possesses the qualities of justice and self-control, and that his narrations are trustworthy.
“Estas son principalmente personas que vivieron en los primeros cuatro siglos del calendario islámico. Los análisis realizados después de esta fecha son simplemente trabajos realizados encima de los ya realizados previamente.” “These are mainly people who lived in the first four centuries of the Islamic calendar. The analyses carried out after this date are simply works done on top of those previously done.”
“Este contenido ha sido evaluado como una actitud profesional. Sin embargo, no siempre es posible decir algo preciso y claro al respecto. Porque mientras algunos pueden llamar a un experto como reformista, otros pueden llamarlo moderado o incluso lo contrario puede ser cierto.” Este contenido ha sido evaluado como una actitud profesional. Sin embargo, no siempre es posible decir algo preciso y claro al respecto. Porque mientras algunos pueden llamar a un experto como reformista, otros pueden llamarlo moderado o incluso lo contrario puede ser cierto.
“Asimismo, se recomienda consultar las obras relacionadas para obtener información detallada y evaluaciones.”
“Los que son meticulosos, tan pronto como detectan un error o falla en un narrador, lo rechazan inmediatamente. Si ellos aprueban a un narrador, no hay duda de que es digno de confianza. Pero cuando dicen algo, es necesario proceder con precaución y consultar las opiniones de otros eruditos.” = “Those who are meticulous, as soon as they detect an error or flaw in a narrator, reject it immediately. If they approve a narrator, there is no doubt that they are trustworthy. But when they say something, it is necessary to proceed with caution and consult the opinions of other scholars.”
“Por ejemplo, ha examinado más de 300 hadices de su propio libro de temas y ha demostrado que ninguno de estos hadices es falso, y que entre ellos se encuentran hadices auténticos de ‘y’ y ‘z'”.
“En respuesta a las acusaciones de que el famoso muhaddis [erudito en hadices] ha atribuido 18 hadices de su libro Mesabih-üs Sünne a temas falsos, él ha examinado cada uno de estos hadices individualmente y ha demostrado que ninguno de ellos es falso. Algunos son auténticos, otros son buenos y los restantes son al menos débiles.”
“Los hadices que se encuentran aquí han sido examinados por un imam de hadices, quien concluyó que el 30% de ellos son auténticos según los criterios de Sahih al-Bujari y Muslim, el 40% son auténticos según otros hadices auténticos, y solo uno o dos hadices pueden ser considerados dudosos en este libro. Después del Imam Zehebi, otros famosos imames de hadices como Ibnu Salah, Zainuddin al-Iraqi y Ibn Hajar también compartieron esta opinión.”
• İbnü’l-Cevzî: This is the proper name of a person.• İbnü’l-Cevzî: Este es el nombre propio de una persona.• Yahya b. Saîd el-Kattân – Yahya hijo de Saîd el-Kattân• Yahya b. Maîn,• Cüzcanî’• Ebu Hatim er-Razî,’ se traduce como ‘• Abu Hatim al-Razi,’.• Pleasant• Ibn Hazm• Nasiruddin el-Elbâni se traduce como ‘• Nasiruddin el-Elbâni’ en español.’• Ibn Taimiya’
“Los estudiosos moderados no se dejan llevar por extremos o exageraciones. Aunque puede haber incertidumbre en este asunto o diferentes opiniones, entre los narradores se pueden mencionar los siguientes:”
• Darekutni means “care” in Spanish.• Ibn Adiy• Ahmed b. Hanbel• Buharí• Ibn Hacer• Imam Suyuti• Ibn Salah• Zeyneddin Iraki• Ebû Ğudde
“Los críticos que no critican al narrador a menos que sea muy importante y excesivo son considerados tolerantes.”
“In this sense, although there is no certainty or there may be different opinions, among competent experts we can mention:”
• Tirmizi Hakim• Hakim en Neysaburi• Ibn Hibban• Beyhâkî• Ibn Mace• Hatıb el-Bağdadi → Hatıb el-Bağdadi
“A veces, debido a que los críticos son muy exigentes, puede ser necesario revisar las interpretaciones de otros estudiosos en los hadices que ellos consideran débiles.”
“Debido a que los estudiosos corregirán incluso los defectos más importantes sin ser notados, puede ser necesario revisar las interpretaciones de otros estudiosos en los hadices que también han sido considerados auténticos por estos sabios.”
“Los expertos más adecuados en este tema son los científicos.”
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”