“¿Is this hadith that I have heard authentic, which says that in some place Hazrat Yusuf was given half of the beauty?””¿Este hadiz que he escuchado es auténtico, el cual dice que en algún lugar se le dio a Hazrat Yusuf la mitad de la belleza?””- If Hazreti Yusuf is given 50%, then the maximum should be given 49.9999…% to Hazreti Muhammad (peace be upon him). (Because there are also other human beings)””Al ver esta situación con lógica, el profeta Yusuf se vuelve aún más hermoso. ¿Qué tan cierta es esta lógica?”
“Dear brother/sister,”
“According to the narration recorded in the authentic hadith of Müslim, our Prophet (PBUH) said the following:”
“En Beyhakî, you can find the following expressions:””En Beyhakî, se encuentran las siguientes expresiones:”
“Al leer los relatos, podemos entender que el Profeta Yusuf (as) es aún más hermoso que nuestro Profeta (asm).”
“However, in a hadith narrated by Tirmidhi, our Prophet (peace be upon him) said the following:”
“From this hadith it is understood that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) is even more beautiful than the Prophet Yusuf (peace be upon him). The scholars have found the following comparison between these two hadiths:”
“Esta enseñanza es aplicable para aquellos que no son nuestro Profeta (que la paz sea con él). Es decir, cuando nuestro Profeta utiliza esta expresión, se excluye a sí mismo.”
“Keza, the famous companion of the Prophet, Hz. Bera b. Azib, has said the following about our Prophet (peace and blessings be upon him):”
“Considering all the narrations and explanations, it can be said that Prophet Yusuf, peace be upon him, was gifted.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”