“Dear brother/sister,”
“El número de hadices sagrados que describen a un creyente bueno y maduro es bastante grande. Nuestro amado Profeta ha presentado al musulmán de muchas maneras diferentes.”
“En un hadiz, Nuestro Señor (paz y bendiciones sean con él) presenta al musulmán como:”
En algunas narraciones de hadices, también se ha mencionado que no solo los musulmanes, sino también los no musulmanes
Esta etiqueta contiene un hadiz del Profeta (que la paz y bendiciones sean con él), que es una de sus palabras que expresan significados profundos y poderosos con pocas palabras.
“Una persona que tenga una fe completa y realice buenas acciones es considerada como aquella que ha hecho esfuerzos para lograrlo. Sin embargo, esto no significa que alguien que no cumpla completamente con estas características no sea considerado como musulmán.”
“Especially mentioned.”
“Este es un medio para la somnolencia, las malas palabras, la maldición, la calumnia, la difamación, la exclusión y otras acciones maliciosas similares.”
“Este es nuestro miembro que sirve para tatuarse, matar, quemar y destruir, robar y saquear, escribir el mal y cometer otros actos malvados.”
“Esta etiqueta se refiere a los daños causados por acciones en los que la mano tiene cierta responsabilidad. Incluso si la mano no tiene ninguna responsabilidad en la acción, aún se le atribuye durante la conversación. Esto se debe a que la mano está involucrada en el incidente.”
“Those who stay away from the evils mentioned by the tongue and the hand acquire the quality of being true and complete believers.”
“Ser musulmán, ya sea hombre o mujer, y según una narración, no es algo tan sencillo como se cree.”
“Debemos aceptar que, aunque un ser humano quiera, no siempre puede ser útil, pero sí es posible evitar causar daño. De hecho, es difícil imaginar que aquellos que no han adoptado la idea de ser inofensivos puedan ser de ayuda para los demás.” “Tenemos que aceptar que, aunque una persona quiera, no siempre puede ser útil, pero es posible evitar causar daño. De hecho, es difícil imaginar que aquellos que no han adoptado la idea de ser inofensivos puedan ayudar a otros.”
“Existen algunas personas que hacen el bien, pero luego hablan con su lengua sobre esas personas. Es decir, no aprecian el bien que han hecho. Por eso se ha dicho.”
“Este es un consejo y recomendación del Sultán de los Profetas, nuestro Señor (la paz sea con él).”
“Es más importante hacer lo correcto que seguir órdenes. En lugar de cumplir órdenes,”
“Una persona que deja su país porque no puede cumplir adecuadamente los mandamientos de su religión y busca un lugar donde pueda vivir de acuerdo con ellos, es alguien que emigra por su fe.”
“El significado aquí es, además del significado obvio, el significado interno que implica. Emigrar con ambos propósitos, es decir, alejarse del mal, es una de las mayores recompensas.” “Here the meaning is, in addition to the obvious meaning, the internal meaning it implies. Emigrating with both purposes, that is, getting away from evil, is one of the greatest rewards.”
“Una vez más, se enfatiza que estos hadices consideran como requisito y señal de ser un buen musulmán el respetar los derechos y valores sagrados de los demás musulmanes, evitando dañarlos con palabras o acciones, y no lastimar a nadie de ninguna manera. También se presenta al verdadero muhajir como aquel que se aleja de las prohibiciones establecidas por Allah y no se acerca a ellas.”
“Esta etiqueta establece que es posible estar en constante movimiento en cualquier lugar y momento, mientras se hace un esfuerzo por no dañar a los musulmanes, demostrando que aquellos que siguen la prohibición en este asunto son verdaderos emigrantes en ese sentido.”
“Between these two phrases from the hadiths that may seem unrelated at first glance, there is actually a great connection in terms of avoiding prohibitions and coming together in the act of migration.”
“Un buen musulmán es alguien en quien otros musulmanes pueden confiar en sus palabras y acciones.”
“- It is forbidden to bother, hurt or sadden Muslims with words or actions. To be a quality Muslim, it is necessary to behave according to this prohibition.” “- It is prohibited to bother, hurt, or sadden Muslims with words or actions. To be a high-quality Muslim, it is necessary to behave in accordance with this prohibition.”
“- It is forbidden to harm a Muslim, no matter which member or in what way.”
“La perfección del Islam y la fe se alcanza al dejar de causar sufrimiento tanto material como espiritual a los demás.”
“- The group that claims that Muslims can also have flaws has been rejected.” “- El grupo que afirma que los musulmanes también pueden tener imperfecciones ha sido rechazado.”
“- Not causing harm to humans is also beneficial.”
“- If migration due to your religion is a great sacrifice and a virtue,”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”