“Dear brother/sister,”
“First, we must say that God wastes nothing. In this sense, every prayer, every act of repentance, at least grants the reward of the spoken words. However, there are certain necessary conditions for a person to truly repent.”
“Según algunos eruditos, el Imam Gazali narra sus palabras y las explica de la siguiente manera:”
“Las súplicas que son hechas solo por la lengua y no por el corazón son obra de los mentirosos. Es una falsa penitencia, como la que una persona hace por costumbre y descuido, ya que no siente verdadera preocupación en su corazón. Del mismo modo, aquel que solo dice por costumbre que siente remordimiento al ver el fuego, aunque en realidad no sienta nada en su corazón, es un mentiroso al igual que aquel que hace una súplica sin sentir verdadero arrepentimiento en su corazón.”
“Una verdadera penitencia tiene varios elementos. Uno de ellos es abandonar el pecado cometido. También implica arrepentirse por el pecado cometido. Otro elemento es comprometerse a no volver a cometer ese pecado. A partir de ahora, se trata de elegir el camino de la obediencia en lugar de la rebelión. Si falta alguno de estos elementos, la penitencia se considera incompleta. El arrepentimiento es un elemento esencial y debe ser lo primero que se haga. Esto es más una cualidad del corazón que del lenguaje.”
“According to legend, our Lord said the following:”
“Remorse, it is a feeling that carries.”
“La mayoría de la expiación (entender el significado de lo que se hace ante Dios) es la acción.”
“Aquel que comprende el significado de su crimen, se siente avergonzado ante Allah por lo que ha hecho, y al mismo tiempo teme su castigo. Con la aparición de estos dos sentimientos, se arrepiente.”
“- The guilt, the fear and the misfortune… all are matters that target the heart. So, saying it with a distracted heart is not true repentance.”
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”