– What are the responsibilities of youth?
“Dear brother/sister,”
“Entendemos esta pregunta como”
“Let’s know and firmly believe in this,”
“Teniendo esto en cuenta, el Islam es la única clave para la salvación del infierno, tanto para jóvenes como para ancianos, comunes o eruditos.”
“Desafortunadamente, durante los últimos dos siglos, la comunidad (ummah) ha ido alejándose gradualmente del círculo del Islam y, finalmente, ha caído en la situación en la que nos encontramos ahora, dividida en facciones y fragmentada en naciones.”
“No malinterpretes, no estamos culpando a nadie. Buscamos la culpa en nosotros mismos, porque en el Corán se dice: ‘Ciertamente, Dios no cambia lo que hay en un pueblo hasta que ellos mismos cambien lo que hay en sus corazones'”.
“La comunidad islámica ha dejado gradualmente de seguir el Corán y la Sunnah, y como resultado, nuestra nación, en primer lugar, ha dejado de realizar la oración obligatoria y la ummah ha caído en la triste situación de hoy en día. Como se menciona en el siguiente versículo:”
“Many of our grandparents and parents, without even realizing it, have been systematically raised without the correct knowledge and without reflecting on Islam. As a result, the majority have abandoned prayer and stopped teaching it over time, putting their own future, as well as that of their children and future generations, in danger.”
“Sin embargo, the Quran declares until the day of judgement the following:”
“Being ignorant means being ignorant of something. Knowing that we are ignorant of something is also a kind of knowledge.”
“However, because he neither knows nor believes himself to be wise. Thus, he drags both himself and others towards absolute ignorance.”
“Esta generación no conoce la religión del Islam y cree que la entiende mejor, sin saberlo, inconscientemente han llevado a su propia ruina y la de sus hijos.”
“Este falso y engañoso discurso, dirigido a aquellos que enseñan y aprenden una religión equivocada, es hermosamente abordado por el sagrado verso que les transmitimos a continuación;”
“Then not only the youth but everyone.”
“Similar to when a virus infects a computer and we immediately format it to reset it, the same thing applies here.”
“¡Cuidado aquí!”
“Because here the most important topic is to learn our religion from the correct source and establish a solid foundation.”
“Lo que debemos hacer al principio es aprender de un ilmihal auténtico que se basa en los principios de nuestra religión, especialmente en los temas legales, que se han derivado de las lecciones tomadas del Corán y la Sunna por nuestros valiosos sabios, y que han sido decididos mediante consenso y analogía.”
“Of course, giving zakat, fasting during Ramadan, going on pilgrimage as soon as possible, and avoiding major sins/prohibitions.”
“Afterwards, it is also about continuing to strengthen our faith until the end of our lives.”
“Also for this”
“By the way, let’s not forget that the human being of this era has completely solved this issue thanks to the facilities provided by the Internet and both our diyanet and some private initiatives, there is no excuse left.”
“Starting with our close relatives and our environment, this teaching task is a very important pillar of jihad and it is the duty of every believer to carry it out to the best of their ability and according to their capacities.”
“Como se menciona en el versículo noble:”
“Sin duda, aquí la intención es que aquellos que no realizan sus acciones según la voluntad de Dios y no viven de acuerdo a ella, tienen la obligación, junto con otros versículos similares, de enseñar y explicar la verdad, es decir, el Islam, a todos los creyentes. Esto ha sido ordenado como uno de los pilares más importantes del Islam, como mencionamos anteriormente.”
“Sin embargo, debemos tener en cuenta que no podemos realmente saber el estado y la sinceridad del corazón de otra persona. Solo Allah lo sabe. Si esa persona abre su corazón sinceramente a Allah, Él seguramente le otorgará la fe en su corazón. Si eso no ocurre, no debemos entristecernos ni interferir en los sabios planes de Allah ni desanimarnos preguntándonos por qué esa persona no ha sido guiada.”
‘Aquí…’ significa ‘Here…’ en inglés.
“Ya sea joven o viejo, todo creyente cuyo cuerpo y alma estén vivos, aprenderá, vivirá y enseñará el Islam hasta el final de su vida. Reflexionará para encontrar paz en las verdades de la fe, leerá obras beneficiosas para la reflexión y las transmitirá a todos aquellos que pueda alcanzar. Su objetivo principal será difundir las verdades de la fe, los requisitos y las bellezas del Islam, y comunicar los mandamientos y prohibiciones de Allah. Y, si Dios lo permite, pasará su vida en busca de la satisfacción de Allah.”
“By the way, it will not cut off its relationship with the world; it will distance itself from empty and useless work, but will strive to fulfill its responsibilities here according to what Islam teaches.”
“Especialmente los jóvenes deben incorporar el Islam en sus vidas, ya que en cualquier momento puede llegar a su fin.”
“Después de realizar todo esto, no te dejes llevar por el mundo y sus asuntos, y no arruines tu vida futura.”
“Because the Quran says:”
“Meanwhile, young people should not be discouraged by the negative situation in which the ummah finds itself and which we have partially tried to explain before. Because both our nation and the ummah, while striving to live true Islam,”
“Durante estos años, incluso aquellos con sabiduría pueden ver con claridad sus propias luces. El invierno ha llegado a su fin y la primavera ha comenzado. Sin embargo, no olvidemos que…”
“En la aleya que vamos a explicar, la nación prometida es también nuestra nación y nosotros también somos parte de ella.” En la aleya que vamos a explicar, la nación prometida es también nuestra nación y nosotros también somos parte de ella.
“Haga clic para obtener más información:”
“Saludo y oración…” = “Greetings and prayer…””Preguntas sobre el Islam”