“Dear brother/sister,”
“Es obligatorio para una persona rezar, incluso si está de viaje. Por lo tanto, durante un viaje, es necesario rezar al menos las oraciones obligatorias. Además, si eliges una compañía que permita tomar un descanso para rezar, este problema se resolverá.”
“Primero que nada, es importante que investigues las respuestas a estas preguntas y tomes medidas preventivas desde el principio. Algunas empresas tienen conductores de vehículos y otros empleados sensibles a la oración, tal vez ellos mismos la practican, por lo que son más flexibles al ajustar el lugar y la duración de las pausas.”
During a trip, I approached the driver of the vehicle and told him: “If you can wait a few more minutes, it will be time for morning prayer and I can pray.” The captain accepted. When the time came, I quickly recited my prayer and ran back to the bus.
“Once, we moved to a new place and just as we were about to leave the city, we heard the call to prayer for the night. Some people were praying and we asked the driver to stop. He immediately stopped in front of a mosque and we performed our prayer.”
“En esta etiqueta, debes tener en cuenta que es importante realizar las abluciones con anticipación y cumplir con tu deber sin perder mucho tiempo. De lo contrario, no solo pondrás al capitán en una situación difícil, sino que también atraerás la reacción de aquellos que no rezan. Criticar, menospreciar y pensar que debemos ser tolerantes con aquellos que no rezan es un error. Puede que en este momento no estén tan conscientes y sensibles con respecto a la oración como tú, pero algún día podrían superarte. Es importante no ser desagradable con nadie y respetar la elección de cada persona. Al final, ellos rezarán para Dios, no para nosotros. El dueño de la oración les dará tiempo y debemos ser pacientes, no es correcto que con prisa alejemos a las personas que podrían ser corregidas.”
“Primero, you must pray in a mosque or in a suitable place following all the conditions. Even if you have taken all the precautions in selecting the company, your departure time and moments of rest, the result may be negative. You may not be able to be in a resting place at the scheduled time and may have to pray during the journey. What should you do in this case? First, make sure you are in a state of ablution. This will allow you to take advantage of even the slightest opportunity. But if you cannot find an opportunity, do not be discouraged. In this case, what you should do is talk to the bus driver and kindly ask if he can stop at a suitable place to pray. Some drivers accept this request immediately, but others may say they are running late and need to arrive at a specific place at a certain time.”
“Un cliente se acercó al conductor con una solicitud. El conductor le dio una respuesta. Y el cliente, de manera divertida, dijo,”
“Este incidente le sucedió al Sr. Mehmed Paksu. Durante un viaje, él le pidió al conductor que se detuviera durante cinco minutos en un lugar adecuado para no perder su oración. El conductor se negó y rechazó todas las insistencias y peticiones. Poco después, ambos neumáticos delanteros del autobús explotaron. El conductor logró detener el vehículo con dificultad. Por supuesto, tuvieron que hacer una parada forzada hasta que se reemplazaron los neumáticos y el Sr. Paksu pudo rezar.”
Aquí hay un punto importante: en lugar de discutir con el conductor cuando se niega, es mejor ser positivo. Decir cosas como “no importa” puede herir sus sentimientos y hacer que se ponga más terco. En su lugar, usar una expresión como “lo siento” es más encantadora y persuasiva. Recuerda: hay una gran competencia en todas partes y nadie quiere perder a un cliente tan amable.
“Mi biggest concern (mayor preocupación) on long trips is being able to pray on time. That’s why I make numerous calculations and create countless formulas. So far, I have asked bus drivers several times to stop so I can pray. Most of the time, I have received understanding and help. Despite all measures, if you don’t have the opportunity to pray properly, you must do it in the vehicle.”
“The necessary circumstances to perform mandatory and recommended prayers in animals or means of transportation are the following:”
“Si estás preocupado por tu seguridad y la de tus pertenencias al bajar del vehículo.”
“If you are not able to get off the vehicle or you are afraid of losing it if you get off, then…”
En estas situaciones, puedes realizar tu oración sentado dentro del vehículo. Sin embargo, si es posible, se debe realizar de pie en medios de transporte como trenes, aviones o barcos; de lo contrario, se debe realizar sentado. Si una persona va a realizar la oración sentada sobre un animal o un medio de transporte, debe inclinarse un poco más en la prosternación que en la inclinación. Sin embargo, no se recomienda hacer la prosternación apoyando la cabeza sobre el asiento delantero en un autobús.
“En los vehículos en movimiento, no es necesario girar hacia la qibla al rezar. Se puede rezar con la dirección en la que se mueve el vehículo desde el lugar en el que se está sentado. Dejar de intentar estos métodos y no hacer ningún esfuerzo para rezar, es un gran pecado. No se libera de la responsabilidad de rezar después de que el viaje haya terminado. Porque no hay ningún obstáculo que requiera dejar de lado la oración. Puedes aprender las reglas de viaje y los detalles de rezar mientras viajas en libros de jurisprudencia. No se considera una excusa para dejar de rezar si no conocemos estos temas. Porque estamos obligados a aprender suficiente conocimiento para vivir nuestra religión.”
“If you are taking a long trip and have several moments of prayer during the journey, we can mention another solution. This solution is widely explained in the books of jurisprudence.”
Para aquellos que quieran combinar la oración del mediodía con la del atardecer, para poder rezar la del mediodía antes de que comience el tiempo para la oración del atardecer – es decir, antes de que haya suficiente tiempo para rezar una oración obligatoria – deben tener la intención de retrasar la oración del mediodía. Si se adelanta o se retrasa la oración del mediodía, siempre se debe rezar la del atardecer antes de que anochezca. Sin embargo, no es posible adelantar o retrasar la oración del amanecer. Aquellos que siguen la escuela Hanafi, si lo desean, pueden seguir las otras tres escuelas y adelantar o retrasar la oración.
“Con las facilidades que nuestra religión ofrece, no es aceptable en absoluto dejar la oración durante los viajes.”
“Greetings and blessings…” “Saludos y bendiciones…””Preguntas sobre el Islam”