“Dear brother/sister,”
“Cada persona tiene varias identidades. Por ejemplo, en primer lugar, esto nos diferencia de todos los demás seres vivos e inanimados, convirtiéndonos en el huésped honorable de la tierra, esta es nuestra identidad más importante.”
“Bediüzzaman Hazretleri describe nuestra identidad de la siguiente manera:”
“También tenemos nuestra identidad que nos distingue y nos hace muy valiosos de los miembros de otras religiones e incrédulos. Como se sabe,””También poseemos nuestra propia identidad que nos diferencia y nos hace muy valiosos frente a miembros de otras religiones e incrédulos. Como se sabe,”
“Furthermore, we have an honorable place in the world as descendants of the Ottoman Empire, which served the religion of Allah and ruled over continents.”
“Además de esto, también tenemos la identidad de hijo, hermano(a), madre-padre, identidad de género, identidad estudiantil o profesional, y nuestra identidad política. Podemos agregar muchas más identidades a esta lista.”
“Como se puede ver, junto a las numerosas identidades que nos definen, también se encuentra nuestra identidad de género. Estas identidades fundamentales no son algo que podamos controlar. Son, además, los más valiosos regalos que el ser supremo le ha dado al ser humano enviado a este mundo para ser puesto a prueba.”
“No hay nada en este universo y todo lo que contiene que pueda reemplazar nuestra identidad, que es más valiosa que todo lo demás. No importa cuántas vidas se dediquen a agradecer esta identidad, nunca podremos cumplir con ella por completo.” “No hay nada en este universo y en todo lo que contiene que pueda sustituir nuestra identidad, la cual es más valiosa que cualquier cosa. No importa cuántas vidas se dediquen a agradecer esta identidad, nunca podremos satisfacerla por completo.”
“Con so many valuable identities that you should be proud of, reducing your existence to just your gender and being yourself only because you are a woman is an underlying attitude that you should reconsider.”
“La filosofía de vida actual, que adopta una perspectiva materialista y hedonista, no aprecia nuestras identidades que nos hacen valiosos, por lo que muchas veces no somos conscientes de nuestros propios valores. Debido a que solo se enfatizan las identidades de género y los cuerpos, las personas se definen a sí mismas a través de su género y su cuerpo. Si están conformes con su género y su cuerpo, pueden sentirse felices, de lo contrario, pueden experimentar infelicidad.”
“En contra de las mujeres, lamentablemente, la mentalidad negativa heredada de la época de la ignorancia todavía tiene un impacto en ciertos sectores de la sociedad. En comparación con los hombres, la mujer es vista como inferior, algunos hombres no valoran a sus esposas e hijas como lo que Dios ha creado, y la mujer se ve privada de su parte en la herencia, la educación, trabajar en condiciones adecuadas según nuestra religión y sufre de violencia de género. Debido a estos factores, algunas niñas/mujeres pueden sentirse incompletas, insuficientes o sin valor. Esto les hace infelices.”
“Reducir a la mujer a un objeto decorativo, una herramienta publicitaria o un objeto sexual en la civilización occidental ha disminuido su valor a los ojos de algunos.”
“Debido a que es el lugar de origen de la procreación, el mundo ha hecho necesario satisfacer estas necesidades para la continuidad de la vida. En los círculos legítimos, es decir, aquellos en los que Dios lo ha permitido, no hay nada de qué avergonzarse al satisfacer estas necesidades. Sin embargo, en ciertos sectores de la sociedad, los sentimientos de protección hacia las niñas pueden ser denigrados. De la misma manera, las partes íntimas de cada persona son llamadas zonas privadas. Esto puede llevar a veces a que las niñas perciban sus sentimientos íntimos como contradictorios, vergonzosos, inmorales y pecaminosos.”
“No ser juzgado ni molestado por su género y sentirse incómodo con miradas maliciosas” significa que una persona no debería ser discriminada o incomodada por su género y sentirse incómodo con miradas malintencionadas.
“Antes de todo, es importante que creas de corazón en lo valioso que eres como ser humano y como musulmán. Para lograrlo, debes internalizar leyendo frecuentemente los lugares en los que el Corán, los hadices y sus explicaciones se dirigen al ser humano. Cada mañana y cada tarde, piensa en lo valioso que eres y siente la satisfacción que esto te brinda.” “Antes de todo, es importante que creas de corazón en tu valor como ser humano y como musulmán. Para lograrlo, debes internalizar leyendo frecuentemente las partes del Corán, los hadices y sus explicaciones que se dirigen a la humanidad. Cada mañana y tarde, piensa en tu valor y siente la satisfacción que esto te brinda.”
“El Profeta (PBUH) en un hadiz dijo sobre quién es superior y quién es más valioso que quién:”
No se puede traducir ya que ‘(acem)’ no es una palabra en español y no tiene un significado específico en este contexto.
“Considering that there cannot be a value higher than the one mentioned in this place, what corresponds to you is also”
Lo que nos hace sentir valiosos o insignificantes en realidad no viene de fuera, sino de nuestros propios pensamientos. Algunos de ellos están basados en patrones de la infancia. Por razones similares a las mencionadas aquí, las mujeres pueden verse a sí mismas como inútiles e incompletas. Se miran a sí mismas y sus emociones como si fueran seres vergonzosos.
“Si somos conscientes del valor que tenemos, nuestra perspectiva no cambiará, sin importar cómo nos vean los demás. Incluso si alguien llama carbón a nuestros valiosos diamantes y otros minerales, en nuestros ojos su valor no cambiará. Porque nosotros creemos que es un diamante. De la misma manera, debes creer que las miradas extrañas y desagradables no disminuirán tu valor.”
“¡” se traduce como “exclamación”.
“Una forma importante de ser menos afectado por miradas íntimas y sexuales es debido a que la civilización occidental ha perdido el respeto y la reverencia hacia la mujer a través de su falta de modestia. Sin embargo,”
“No hay contenido disponible.”
“Acepta quien eres. Di. Nunca te culpes ni te avergüences por tus características y sentimientos.” “Acepta who you are. Say it. Never blame yourself or be ashamed of your characteristics and feelings.”
This content cannot be translated as it is a period ‘.’ that does not have a specific meaning in Spanish.
“Tener la compañía de aquellos que comparten tu visión del mundo y filosofía de vida puede ser muy beneficioso para tus emociones y pensamientos. Además, alejarse de un ambiente con miradas maliciosas y de esas personas te hará sentir mejor contigo mismo/a.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“Aquellos que te hacen sentir así deberían sentir asco por sí mismos. Cuando veo este tipo de cosas, me repugno a mí mismo por ser hombre. Pero la sociedad está formada por individuos y mientras más nos conozcamos a nosotros mismos, mejor será la sociedad. No se involucren en esta sociedad corrupta, intenten influenciarla con su propia moral. Al menos demuéstrales a aquellos que te hacen sentir así que tú no eres así. No es una obligación demostrarlo, con el tiempo se arrepentirán al verlo.”