“Dear brother/sister,”
“No hay mayor felicidad que un musulmán pidiendo todo a Allah y confiando en él para sanar todas sus aflicciones.”
“Happiness is best expressed with words.”
“La palabra que proviene de la raíz ‘sa’d’ en el significado del diccionario se define brevemente con sus palabras, se señala su opuesto a la felicidad, y se describe como felicidad en este contexto.” “La palabra que proviene de la raíz ‘sa’d’ en el significado del diccionario se define brevemente utilizando sus propias palabras, se señala su opuesto a la felicidad y se describe como felicidad en este contexto.”
“En la explicación de la felicidad y la dignidad, siempre se menciona la influencia de una entidad externa, en este sentido se habla de suerte y destino. En la era anterior al Islam, esta influencia se atribuía principalmente a fuerzas virtuales relacionadas con la astrología y la mitología, como las estrellas y el tiempo (dehr), mientras que en el Islam se atribuye principalmente a la voluntad de Dios.”
“En the Quran, the word happiness is not mentioned, but in the verses of surah Hud (11/105-108), it is mentioned along with the concept of humility as a verb and a noun. After informing that people will be gathered to be judged on the Day of Judgment, it is expressed in these verses.””En el Corán, no se menciona la palabra felicidad, pero en los versículos de la sura Hud (11/105-108), se menciona junto con el concepto de humildad como verbo y sustantivo. Después de informar que las personas serán reunidas para ser juzgadas en el Día del Juicio, se expresa en estos versículos.”
“Furthermore, the Quran frequently mentions terms that refer to both earthly happiness and happiness in the afterlife. Other words are also used that emphasize happiness in the afterlife. Terms such as misfortune and suffering that will be experienced in the hereafter have been employed.”
Existen múltiples versículos en el Corán que hablan acerca de aquellos que poseen cualidades y comportamientos positivos, similares a la felicidad espiritual en la otra vida, y que merecen ser recompensados por ello.
“Words related to happiness in the Holy Quran can also be found in the hadiths.”
“También se utiliza en el contexto de la palabra ‘Además’. Por lo tanto;”
“- See”
“Es una fuente de felicidad y alegría para las personas.”
“Dar” significa “to give” en inglés.
“Ha sido comprobado que son causas de la felicidad.”
“Imam Gazzâlî, al igual que otros moralistas islámicos, ha afirmado que el placer más elevado es aquel que proviene del conocimiento, y que el conocimiento más valioso es el de la gnosis de Dios. Él sostiene que este placer es superior a todos los demás y que solo se puede alcanzar el nivel más alto de gnosis de Dios en la otra vida para los seres humanos.”
“El ser humano naturalmente ama la belleza y no le gusta la fealdad. El nivel de belleza varía según su conocimiento, virtud y habilidad en las acciones. Siendo Dios el ser más perfecto, Él es también la belleza absoluta. Esto se menciona en una narración considerada como hadiz. Sin embargo, solo podremos acercarnos al máximo a Dios en el más allá al adoptar Su moralidad. De esta manera, el ser humano podrá experimentar la belleza y la felicidad en su máxima expresión en el más allá.”
“Los eruditos y pensadores del Islam han afirmado claramente que la verdadera felicidad proviene de un placer intelectual y espiritual, al separarse de los placeres corporales. También han llegado a un consenso en que el alma, perfeccionada con conocimiento y virtud, puede experimentar cierta felicidad en este mundo, aunque sea incompleta. Sin embargo, coinciden en que la felicidad más elevada se alcanza después de la muerte, relacionándola con conceptos que muestran cercanía a Allah.”
“Los líderes y pensadores musulmanes han reconocido la importancia de todas las actividades mentales y físicas, tanto individuales como sociales, en su capacidad para llevar al ser humano a la felicidad en esta vida y en la otra. Este hecho se puede observar en la inclusión de la palabra ‘felicidad’ en los títulos de libros que abarcan una amplia variedad de temas.”
“According to the narration of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), he said the following:”
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”