“Dear brother/sister,”
“Los niños en casa se dividen en dos grupos según su edad, aquellos que entran en la edad adulta y aquellos que no; de la misma manera, los niños pequeños pueden ser clasificados en buenos o malos, aquellos que comprenden el bien y el mal y aquellos que no lo comprenden.” “Children at home are divided into two groups according to their age, those who are entering adulthood and those who are not; in the same way, young children can be classified as good or bad, those who understand good and evil and those who do not understand it.”
“Este tema está determinado por la medida inmutable que se encuentra en los versículos 58 y 59 de la Sura de la Luz. De esta manera:”
“Los siervos y siervas, así como vuestros hijos que aún no han alcanzado la pubertad, deben pedir permiso antes de entrar en vuestra presencia en estos tres momentos: fuera de estos momentos, no hay ningún pecado tanto para vosotros como para ellos si entran sin permiso. Ya que ellos necesitan entrar frecuentemente en vuestra presencia, y vosotros también os movéis frecuentemente entre vosotros. Allah os revela estos versículos de esta manera. Allah es el que conoce todo perfectamente, y Él hace todas las cosas con sabiduría.”
“Cuando tus hijos alcancen la pubertad, al igual que los mayores anteriores pedían permiso antes de entrar en tu presencia en estos tres momentos, que también ellos pidan permiso para entrar. Allah os explica Sus versículos de esta manera. Allah es Quien todo lo sabe y hace cada cosa con sabiduría.”
“En el noble versículo, se establecen tres momentos para la oración: antes del amanecer, es el momento de levantarse de la cama y vestirse para la oración de la mañana; al mediodía, especialmente en los países calurosos.”Lo siento, no puedo traducir “kaylule” ya que no es una palabra en español. Puede que sea un nombre propio o una palabra en otro idioma.”Este es el tiempo designado para la siesta diurna; después de la oración del atardecer, es el momento en que se desviste para dormir.”
“Esto significa que los padres duermen en habitaciones separadas de sus hijos mayores y de aquellos que ya han alcanzado la edad suficiente para entender las relaciones de pareja. Estos niños tampoco pueden entrar a la habitación de sus padres durante tres momentos al día o cuando los padres estén cambiando su ropa, sin haber pedido permiso antes.”
“En cuanto a la relación entre los hijos mayores y sus padres, este hadiz sagrado arroja luz sobre el tema: Ata bin Yesar relata que un hombre se acercó al Profeta (la paz sea con él) y le preguntó:”
“Al responder, esa entidad regresa a su estado anterior.”
La palabra “Dedi” no tiene una traducción exacta al español. Podría ser una abreviación de la palabra “dedicado”, lo cual podría indicar que el producto fue hecho con esmero y dedicación. Sin embargo, sin más contexto, no es posible dar una traducción precisa.
“Resulullah dijo:”
“Oh verdad, cuando se menciona, el Profeta”
“Se preguntó a sí mismo.”
“¡Oh Zat, dedi! Después de esto, el Profeta” significa “¡Oh Zat, oh mi señor! Después de esto, el Profeta”.
“Sí, esto se menciona brevemente en los versos del Corán y en los hadices. Cuanto más podamos seguir estas medidas y costumbres, más encontraremos comodidad y paz.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”