“Dear brother/sister,”
Hz. Ebû Hüreyre (que Allah esté complacido con él) cuenta: “El Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo:”
“Esta adición de Hz. Âişe ha sido incluida en este hadiz, además del de Ebû Dâvud:”
“En este lugar, los judíos y cristianos están maldecidos por convertir las tumbas de sus profetas en mezquitas. Esto es desear que se alejen de la misericordia de Dios. En algunos hadices se menciona como ‘beddua’, lo cual significa lo mismo.”
“En algunos aspectos de los hadices, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) ha maldecido solo a los judíos. Esto se debe a que en la historia fueron los primeros en convertir las tumbas de sus profetas en lugares de culto.”
Debido a que el profeta de los cristianos, Jesús, fue llevado al cielo y no tiene una tumba, se ha argumentado que no se puede convertir su tumba en una mezquita, ya que esto se menciona como una dificultad en el hadiz. Sin embargo, los cristianos han adoptado la Torá como un libro revelado y creen en los profetas mencionados en ella, por lo que los han honrado siguiendo la tradición judía. De manera similar, los musulmanes también aceptan y respetan a todos los profetas que vinieron antes de Muhammad (que la paz sea con él). Sin embargo, nuestro respeto hacia ellos sigue ciertos modales y no permitimos que caigan en excesos o extremos en relación a sus profetas y tumbas.
“Protecting Muslims from the exaggerations that previous nations fell into regarding their prophets. Nawawi presents the following explanation:”
Esta situación incluso podría llevar a la incredulidad. De hecho, se ha visto en muchas comunidades anteriores. Cuando el número de musulmanes aumentó, los Sahaba (que Allah esté complacido con ellos) y los seguidores del Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) sintieron la necesidad de ampliar la mezquita del Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él). Se añadió una sección que incluía las celdas de las madres de los creyentes (que Allah esté complacido con ellas), así como la celda de Aisha (que Allah esté complacido con ella), que también contiene las tumbas del Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) y sus dos compañeros, Abu Bakr y Umar (que Allah esté complacido con ellos). Esta sección se agregó para que la gente común pudiera rezar en ella y no cometer errores si quedaba expuesta en la mezquita.
“Here they built high circular walls around the tombs to prevent these inconveniences. Then, from the northern corners, they began to build two slanted walls that would join at the tips, in order to prevent anyone from using them as a direction of prayer. This act was carried out to avoid the tomb becoming a place of prayer, as indicated by the hadith of Aisha (may God be pleased with her).”
“”Atâ Ibn Yesâr (que Allah tenga misericordia de él) cuenta: “El Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo en su súplica: ””
“Based on this hadith, Imam Malik considered it undesirable to bury the deceased inside the mosques.”
“Algunos de los expertos: mientras que otros también:”
‘He said.’
“El Imam Malik y muchos otros sabios consideran desaconsejable buscar el lugar del árbol donde se llevó a cabo el Juramento de Radwan, en oposición a los judíos y cristianos.”
“En el Sagrado Corán y en los dichos del Profeta, se nos ha ordenado seguir la ley y la tradición que él ha traído, tanto para nuestra salvación en esta vida como en la otra. Para un musulmán que siempre busca la complacencia divina en sus acciones, esta guía es suficiente. Es parte de la virtud del creyente no prestar atención a lo que no es deseado y ser cauteloso en lo que es dudoso.”
“Las memorias y obras materiales transmitidas por el Profeta son respetadas y valoradas por nosotros. Sin embargo, lo que es temporal no debe sustituir lo esencial. Debemos darle a todo su lugar en la religión y evitar el extremismo y la falta de moderación.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”