Eşimle stres atmak için değişiklik olsun diye sinemaya gidiyoruz. Eşimin yanına başka bir kadın benim yanımada başka bir erkek oturduğu oluyor. Azıcık aralık oluyor oturaklar da, ama niyetimiz kötü değil. Filimleri de seçiyoruz giderken; açık sahneler olmasın diye.
“Dear brother/sister,”
“Está permitido ver televisión, usar computadoras y jugar videojuegos, y también está permitido ver y hacer programas que no sean haram.”
“El uso de esta regla puede variar. El televisor en sí no es considerado haram. Ver programas útiles no es considerado haram. (Halil GÜNENÇ, Fetvas sobre Asuntos Actuales, II/188)”
“First and foremost, in the movies that are watched, there should not be any obscene ideas or behaviors that go against Islam. Otherwise, it is not allowed to watch such movies.”
“Es importante que las mujeres respeten el velo islámico”.
“Avoiding those suspicious things is the best. In these times where temptation is present, we must be very careful.”
“Nosotros creemos que optar por medidas seguras será beneficioso. Dado el estado actual de las películas y conciertos, parece difícil afirmarlo con certeza.”
“However, if there are none of the previously mentioned disadvantages, it is not prohibited to go.”
Haz clic aquí para obtener información adicional:
”- 1095 horas spent in front of the television…””- 1095 horas pasadas frente al televisor…””- 1095 hours spent in front of the television…”
– Is it allowed to watch images on the television?
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.