“Dear brother/sister,”
“It is important to consider this topic within the framework of the following hadith of the Prophet.”
“Se narró que nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él).”
“Compró.”
This hadith narration has been accepted as an important rule in jurisprudence. Its meaning is as follows:
“En el Islam, lo importante es proteger el beneficio de las personas. Esto se logra al no sufrir daño y al no causar daño a los demás. Si haces daño a alguien que te está haciendo daño, esto va en contra del principio del Islam. Porque al lastimar a alguien que te lastima, estarías causando dos daños en la comunidad humana (uno para ti y otro para la otra persona). Y no lograrás ni obtener beneficios para ti ni prevenir la corrupción en la otra parte.”
Por lo tanto, dañar a alguien que te está dañando a ti es contrario al espíritu del Islam y a las reglas de la ley islámica.
“Esta etiqueta puede no estar relacionada directamente con la ley. Sin embargo, en última instancia, también es un deseo de lastimar a otra persona.”
“Esta etiqueta va en contra del principio mencionado en el hadiz anterior. Esto se debe a que, incluso si maldices, tu daño no se compensa.”
Si eres muy generoso:
“Caminarán en el camino indicado por el versículo y alegrarán vuestro corazón creyente.”
“Si no ejercitas esta generosidad, te estarás engañando a ti mismo y te sentirás aliviado por satisfacer tu propio ego.”
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”