This content cannot be translated since it is a dash (-) and it has no meaning in any language.
“Dear brother/sister,”
“Whether this request is intended for our destination or not, our Lord, who knows us better than we know ourselves, who thinks of us more than we think of ourselves, who knows our destiny, our past and our future, and who determines what is best for us better than we do ourselves, will fulfill our desires and requests with the best, the most beautiful and the most beneficial.”
“Estamos enfermos, necesitados, como un médico que conoce la enfermedad del paciente, el Todopoderoso Dios nos da lo que necesitamos de acuerdo a nuestras necesidades y deseos. A veces, algunos de nosotros deseamos riquezas, pero Dios no nos las da porque sabe que disminuirán nuestra virtud. En cambio, nos da una fe sólida, paz familiar y un cuerpo sano; nos protege de muchas calamidades y desgracias. Esto significa que nuestras oraciones han sido respondidas, pero se nos ha dado lo mejor.”
“En este asunto, our beloved Prophet (peace and blessings be upon him) says the following:”
“En another hadith, the same matter is expressed as follows:””En otro hadiz, el mismo asunto se expresa de la siguiente manera:”
“The change of the river’s destiny is explained as follows, in other words:”
“Lo que cambia aquí no es el destino, sino el accidente. El destino es la decisión tomada sobre algo, y el accidente es la implementación de esa cosa. Entonces, si una persona ora sinceramente y desde el corazón, Allah levanta la calamidad que pueda caer sobre esa persona como recompensa. Aquí no se altera el destino, sino que se evita su implementación.”
“Imaginemos que tu prometido o esposo tiene ciertos errores y deficiencias en su vida religiosa. Si no reza, bebe alcohol, juega y descuida su hogar y familia; tú rezas por su liberación de esta calamidad espiritual; con suerte, tu sincera oración lo liberará de esta situación. Mientras tanto, lo que llamamos una oración activa, es importante que no dejes de hablar, conversar y explicarle todo lo que puedas. Al mismo tiempo, pon en práctica y vive lo que le dices, lo que quieres ver en él; conviértete en un ejemplo para él con tu estado y comportamiento. Demuéstrale una actitud envidiable y digna de imitar.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””El Islam en preguntas”