Farz namazlardan önce ve sonra olan nafileler, neden birbirinden farkli adette? Akşam namazında neden farz önce sünnet sonradır? Bunların hikmeti nedir?
“Dear brother/sister,”
“Es importante mencionar lo siguiente como una medida en problemas similares a este:”
“1”
“Yani, se refiere a algunos asuntos religiosos. Estos son asuntos directamente relacionados con el propio acto de adoración. El tiempo, la forma, el estilo y la esencia de los actos de adoración pueden ser considerados como ejemplos de este tema. Por ejemplo, la oración obligatoria de la mañana consta de dos ciclos, la oración obligatoria de la tarde consta de tres ciclos, el ayuno de Ramadán es de un mes, se da una parte de la riqueza como zakat, el hajj se realiza en el mes de Dhul-Hijjah, etc. En estos ejemplos, la situación de algunos de los actos de adoración mencionados ha sido determinada por Allah, mientras que otros han sido designados y explicados por el Profeta Muhammad (la paz sea con él). Nosotros aceptamos y cumplimos estos actos de acuerdo a como han sido enseñados.”
“No es necesario considerar un estilo diferente al indicado en estas formas, ya que no aportan un beneficio significativo. Aunque puedan tener cierta sabiduría y ventajas, estos aspectos no alteran la forma ni los principios de estos actos de adoración. Como dijo Bediüzzaman Hazretleri, la verdadera razón de establecer la causa en esta forma es el “mandato”. Es decir, deben realizarse simplemente porque se ha ordenado, como se consideró adecuado y se determinó.”
“Es posible mencionar entre estas cuestiones “taabbüdî” los momentos en los que es desaconsejable rezar los tiempos de oración o las oraciones obligatorias o voluntarias. Primero, veamos las palabras y acciones del Profeta (Paz y Bendiciones sean con Él) sobre este asunto.””Entre estas cuestiones se pueden incluir los momentos en los que se desaconseja rezar en los tiempos de oración o en las oraciones obligatorias o voluntarias. Primero, examinemos las palabras y acciones del Profeta (Paz y Bendiciones sean con Él) sobre este asunto.”
“Narrated by Ebû Said el-Hudrî (may Allah be pleased with him), our Prophet (peace be upon him) said:”
“2”
“El imán Beyhakî registra la siguiente narración de Hz. Ali (que Allah esté satisfecho con él):”
“3” se traduce como “3” en español.
“Estos dichos sagrados indican que no se puede realizar una oración voluntaria después de las oraciones obligatorias de la mañana y de la tarde. Es decir, durante estos tiempos, no se debe realizar una oración voluntaria aparte de las oraciones obligatorias o las que se hayan quedado pendientes. Este asunto se considera como tal.”
“According to Ibn Abidin’s explanation, the reason why performing voluntary prayers is prohibited during these times is not due to any deficiency in the time, but rather because the time is already completely occupied with obligatory prayers. Therefore, it is not allowed to perform voluntary prayers during this time.”
Como mencionamos anteriormente, en este tipo de asuntos, se debe prestar más atención a la causa real en lugar de la sabiduría y el beneficio. En este sentido, nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) también dijo:
“‘5” significa 5 in Spanish.’
“Remember your purpose.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”