Namaz kılarken sarık, şalvarve cübbenin sünnet, müstehab veya mubah fiillerinden hangisine girdiğini ve ibadetteki rolünü açıklar mısınız? Ayrıca sarık, şalvar ve cübbenin, ibadet dışında kalan ev ve iş hayatında giyinmenin gerekliliği var mı? Yoksa Hz.Peygamber (asm)’in bir adeti olduğu, bunun kabileler arasında örflerine göre değişkenlik gösterebileceği ve asıl olanın gösterişsiz, vücut hatlarını sıkmayan, temiz ve cinsiyet farklılığı da gözetilerek örfe uygun giyinmenin mi gerekliliği lazım?
“Querido/a hermano/a,”
“Everyone is free to wear turbans or caps. In fact, the Islamic religion does not impose on Muslims the obligation to wear turbans or caps. The important thing is not to wear something on the head that is considered a symbol of disbelief (like the hat worn by priests).”
“El Mensajero de Allah (la paz sea con él) dijo lo siguiente:”
“Por favor no olvides usar el turbante durante la oración. No hay reglas específicas sobre la longitud del turbante, ya que esto depende de las costumbres. (El-Fetava el-Kübra, I/169) Existen opiniones diferentes sobre si el takke (gorro) puede ser usado en lugar del turbante o no. Según Ibn-i Hacer, el takke no puede ser usado en lugar del turbante. Sin embargo, según lo registrado en el libro llamado Buğyetü’l-Müsterşid, sí puede ser usado en su lugar.”
“Islam has not imposed a special dress code for Muslims, nor has it prohibited any particular type of clothing. Therefore, the clothing of Muslims is not uniform. Some wear tunics, others wear caftans, others wear shawls, turbans, pants or shorts. In this aspect, everyone is free to choose.”
“Pero en un país donde no es común y llama la atención la forma de vestir, no es apropiado vestirse de esa manera. Se considera una falta de respeto a la personalidad de la persona y, por lo tanto, el testimonio de aquellos que visten de esa forma no es válido. Sin embargo, si la vestimenta no es extraña o llamativa, no hay problema en usar la ropa de los no creyentes. Se cuenta que Al-Mughira bin Shu’ba dijo lo siguiente:”
La etiqueta p significa “punto” en español.
“De acuerdo a este hadiz, no hay ninguna prohibición en usar las ropas de los incrédulos. Incluso el abrigo que usamos hoy en día es considerado una túnica en términos religiosos. Esto se debe a que no hay diferencia entre la túnica mencionada en el hadiz y el abrigo.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”