“Dear brother/sister,”
“Hz. Süleyman, mientras viajaba con su ejército a través del valle de las hormigas, el líder de las hormigas llama a las demás hormigas de la siguiente manera: “
“El sonido de la hormiga es una situación impresionante. En este sonido hay un mensaje: “Somos el ejército de los profetas, somos personas que valoramos la verdad y la justicia, no dañamos a la hormiga a propósito.”
“Said Nursi, in reference to this incident, expresses the legal perspective of religion as follows:”
“La hormiga es una criatura extremadamente pequeña. Si incluso tiene sus propios derechos, ciertamente los seres humanos, que son designados como los califas de la Tierra, tendrán derechos muy importantes sobre los demás. La religión declara y garantiza la protección y el respeto de estos derechos. Esta anécdota es un buen ejemplo de ello:”
“El sultán Kanuni Süleyman, a veces consultaba a su maestro Şeyhülislam Ebussuud Efendi en forma de poema sobre ciertos asuntos. Una vez, mientras caminaba por el jardín privado del palacio, vio que las hormigas rodeaban un árbol de membrillo fresco y buscó obtener una opinión legal para su exterminio. Le envió a su maestro la siguiente nota:”
“Ebussuud Efendi, escribe la siguiente respuesta ingeniosa con el mismo estilo:””¡Ebussuud Efendi, escribe la siguiente respuesta ingeniosa con el mismo estilo!”
“Hello and prayers…” “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam” en español.