“Dear brother/sister,”
“Here we will discuss some of them. All of these deaths have been saved with the help of God.”
“Los líderes politeístas temían que con la migración del Profeta Mahoma a Medina, pudiera eventualmente atacar Meca y representar una amenaza para las rutas de migración. Por esta razón, los politeístas de Meca se reunieron en Daru’n-nedve para determinar cómo actuarían frente al Profeta Mahoma y a sus compañeros que emigraron a Yatrib.”
“Among them, the members of the council of Daru’n-nedve, composed of polytheistic leaders such as Abu Jahl, Abu Sufyan, Utba bin Rabi’a, began to bring up ideas against the Prophet and his cause. Some suggested he be chained and imprisoned, while others proposed his exile. However, as mentioned in the classical sources of Islamic history, these proposals were rejected by an elder from Najd (disguised as a demon). At this moment, Abu Jahl said: “
”This plan was offered. This assassination plan was widely accepted. (2) However, the leaders of the polytheists of Mecca did not realize that by carrying out the assassination plan, they could alert Hz. Muhammad. He was a Prophet. This plan could have been reported to Rasulullah.”
“La noticia de este complot de asesinato llevado a cabo por los Quraysh fue pronto revelada al Profeta Muhammad a través del ángel Gabriel por voluntad de Dios. (3) Este hecho está documentado en el versículo que sigue.”
“Con este noble versículo, el Altísimo Allah promete proteger a Su Amado.”
“Vemos a Gabriel como el ángel de inteligencia aquí. Gabriel, cuya verdadera misión es traer la Revelación, a veces se transforma en diferentes formas, enseñando el Islam al Profeta, participando en batallas con el ejército de ángeles con un turbante (5), a veces también, como en la Hégira, le informa al Profeta sobre noticias de asesinatos.””Vemos a Gabriel como el ángel de la inteligencia aquí. Gabriel, cuya verdadera misión es traer la Revelación, a veces toma diferentes formas, enseñando el Islam al Profeta, participando en batallas con el ejército de ángeles con un turbante (5), y a veces, como en la Hégira, le informa al Profeta sobre noticias de asesinatos.”
“Rasulullah, al enterarse de un posible atentado en su contra, inmediatamente fue a ver a Hazrat Abu Bakr al mediodía sin que nadie se diera cuenta, y le contó lo sucedido. Al enterarse de que se le había dado permiso de emigrar a través de Gabriel, Hazrat Abu Bakr se alegró mucho. Comenzó a prepararse para la migración en secreto.”
“Los politeístas, mientras observaban al Profeta por un lado, tomaron decisiones en Daru’n-Nedve y enviaron a su equipo de asesinato por el otro, a ellos mismos.”
“Se dice que cuando pasó un tercio de la noche, un gran número de asesinos rodearon la casa del Profeta. Pero el Profeta, que ya estaba al tanto de la situación, tomó un puñado de tierra de su puerta y la esparció sobre todos los asesinos. Milagrosamente, el Profeta se volvió invisible para ellos. El Profeta pasó por en medio de ellos mientras recitaba los primeros nueve versículos de la Surah Yasin (6).”
“No poder ver pasar a Rasulullah, los asesinos atacaron a primera hora de la mañana, pero encontraron a Hz. Ali en su cama. Después de un breve interrogatorio y encarcelamiento, lo liberaron al no poder obtener ninguna palabra de él.” “No poder presenciar el paso de Rasulullah, los asesinos atacaron al amanecer, pero encontraron a Hz. Ali en su cama. Tras un breve interrogatorio y encarcelamiento, lo liberaron al no poder sacarle ninguna palabra.”
“Los judíos de la tribu de Nadr, que están en secreto en alianza con los incrédulos de Makkah, planean matar al Profeta, y le dijeron lo siguiente:”
“After this news, the three wise men of Nadiroğulları took their Jewish daggers by their side. (8)”
“La mujer de la familia Nadiroğulları envió a un hombre de la tribu de los Ansar para informar al Profeta sobre el intento de asesinato que se había planeado en su contra. Cuando el hermano de la mujer informó al Profeta, él regresó de inmediato. Después de un tiempo, el Profeta fue a la mezquita de los judíos en un día de fiesta y les advirtió sobre el intento de asesinato.”
“La segunda tentativa de asesinato de los Nadiroğulları contra el Profeta Mahoma ocurrió después de la Masacre de Bir’u Maune, cuando Amr b. Ümeyr ed Damri mató a dos personas en virtud de un tratado y fue a pedir ayuda a los Nadiroğulları de acuerdo con el tratado. (11) Los Nadiroğulları, que vivían en el pueblo de Zühre, inicialmente rechazaron pagar la indemnización. Luego, aceptaron pagarla con el fin de llevar a cabo sus malas intenciones. Los judíos de Benu Nadir se reunieron en un rincón y planearon matar al Profeta. Huyay b. Hattab:””La segunda tentativa de asesinato de los Nadiroğulları contra el Profeta Mahoma ocurrió después de la Masacre de Bir’u Maune, cuando Amr b. Ümeyr ed Damri mató a dos personas en virtud de un tratado y fue a pedir ayuda a los Nadiroğulları de acuerdo con el tratado. (11) Los Nadiroğulları, que vivían en el pueblo de Zühre, inicialmente se negaron a pagar la indemnización. Sin embargo, finalmente aceptaron pagarla con el fin de llevar a cabo sus malas intenciones. Los judíos de Benu Nadir se reunieron en un rincón y planearon matar al Profeta. Huyay b. Hattab:”
“Dijo Amr b. Cahhaş desde adentro. (12)”
“Sellam, hijo de Mişkem, judío llamado:”
Este producto contiene 13 unidades.
“Si Amr. b. Cahhaş lo pidió y suplicó, pero él no lo escuchó y subió rápidamente al techo.””Si Amr. b. Cahhaş asked and begged for it, but he did not listen and quickly climbed to the roof.”
“Cuando Cebrail informó del intento de asesinato planeado por los Nadiroğulları, el Profeta se levantó de su lugar como si fuera a cumplir una necesidad y se dirigió hacia Medina. Después de consultar con sus compañeros en Medina, el Profeta Muhammad envió a Muhammed b. Mesleme para ordenar a los Nadiroğulları que abandonaran Medina en un plazo de diez días.” (14)
“Nadiroğulları no lograron tener éxito en su intento de asesinato con cuchillo ni al intentar arrojarlo desde un acantilado. Tampoco hicieron caso a los consejos de Sellam b. Mişkem. Esta peligrosa situación no fue informada al Profeta por el Ángel de la Revelación.”
“Después de la conquista de Hayber, a pesar de que el Profeta Muhammad trató a los judíos con amabilidad, su resentimiento hacia los musulmanes no desapareció. Para evitar la propagación del Islam, los judíos idearon varias intrigas contra el Mensajero de Dios. Una de estas intrigas fue ofrecerle a Muhammad un cordero envenenado cocinado por una mujer judía llamada Zeyneb para que lo comiera.”
“Zeyneb informed Gabriel Rasulullah about the attempted assassination with poisoned lamb meat, after which the Prophet was saved by removing the poisoned bite from his mouth. Although the Prophet told this to his companions.”
“Después de la muerte del Profeta Bişr b. el-Bera, llamó a Zeyneb y le preguntó por qué lo había hecho, a lo que Zeynep respondió:”
“El Profeta ha respondido a esto. A pesar de ello, perdonó a la mujer. Sin embargo, la familia de Bişr b. el Bera, que había fallecido, pidió la ley del talión y la mujer fue asesinada. (15)”
“El Profeta, paz y bendiciones sean con él, pudo escapar de muchos intentos de asesinato gracias a la advertencia del ángel Gabriel. Nuestro Profeta era una persona indulgente. A pesar de la respuesta lógica de Zaynab, nuestro Profeta la perdonó, pero Zaynab fue asesinada debido a la muerte de Bishr ibn al-Bera y la venganza de su familia. Los judíos afirmaban que el Profeta sería uno de ellos. Por eso, intentaron eliminar a Rasulullah.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”