“Dear brother/sister,”
(1) Significa “maestro”. (2) Un “sheikh” (guía espiritual) es un guía, un líder que lleva a la gente de la comunidad hacia Dios. En la escuela, el maestro es como el “mürşit” en el monasterio. El maestro se dirige más a la razón, mientras que el “mürşit” se ocupa del alma. El rostro del “mürşit” es luminoso y sus palabras son divinas. (3) Esto se refiere a la figura de un líder espiritual que guía a las personas hacia Dios. En la escuela, el maestro cumple un papel similar al de un “mürşit” en un monasterio. Sin embargo, mientras que el maestro se enfoca en la razón, el “mürşit” se preocupa por el bienestar del alma. El rostro del “mürşit” irradia luz y sus palabras son consideradas divinas.
“Mürşide, it would be wise to look at this angle:” “Mürşide, sería sabio mirar desde este ángulo:”
“(4)” se traduce como “cuatro” en español.
“Nos gustaría explicar brevemente la palabra “Vesile”.””Busca un medio para llegar a Allah.””Este comando es una orden de Ayah (versículo). Son cosas que acercan a Allah (a la cercanía). Por ejemplo, cumplir los mandamientos divinos, abandonar los pecados, etc. (5) De la misma manera, enviar saludos a nuestro Profeta es un medio para llegar a él, y el Profeta es un medio para la misericordia del Misericordioso (6).”
(7) The disciple must tie his heart to his master and be mortal in him, as expressed in Sufism, he must be a means. (8) That is, the disciple must ascend from the state of being mortal in his master to being mortal in the Prophet Muhammad, and from there ascend to the degree of being mortal in God.
“Beneficio se obtiene de los sabios, pero verdadera sabiduría se adquiere de los guías espirituales. La tranquilidad que se siente en presencia de un guía espiritual completo es una manifestación de bendición.”
“‘(9)” se traduce como “nueve”.’
“Si bien la lealtad a un maestro y la devoción a un líder son buenas cualidades, esta devoción puede hacer al ser humano…””Mi maestro me salvará””No debe incitar a la pereza. De hecho, ser la esposa de un profeta no fue suficiente para las esposas de los profetas Nuh y Lut, y ser el hijo de un profeta no fue beneficioso para uno de los hijos de Nuh. Dios Altísimo dice que esto se debe a la fe, no al linaje.”
“A la hija Fatıma del Profeta Hz.”
“(10)” se traduce como “diez”.
“El recordatorio en forma de p es realmente significativo.”
“Beyazid-i Bistami says to his disciple, the following:”
“Hijo mío, si no te conviertes en un hombre, ni siquiera usando la piel de Bayezid, o incluso entrando en ella, no servirá de nada.”
“Estos ejemplos dados no significan rechazar la intercesión. Ciertamente, los profetas y los guías perfectos tendrán intercesión. Pero para merecerla, es necesario alcanzar un cierto nivel de acción y sinceridad. (11)” Estos ejemplos no significan que se rechace la intercesión. Los profetas y los guías perfectos tendrán intercesión, pero para merecerla, es necesario alcanzar un cierto nivel de acción y sinceridad. (11)
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”