”- What are the verses that talk about the superiority of human creation?” ”- ¿Cuáles son los versículos que hablan sobre la superioridad de la creación humana?”
“Dear brother/sister,”
“Some verses that affirm the superiority of human beings are the following:”
“Dios ha creado al ser humano de la manera más perfecta y le ha dado una superioridad sobre todas las demás criaturas, haciéndolo el califa de la creación. El ser humano debe preservar esta cualidad superior a través de la fe y la adoración. De lo contrario, caerá en la más baja degradación y perderá su posición de califa, como dice el Corán, posiblemente cayendo incluso por debajo de la condición de los animales. Mientras Dios ha elevado al ser humano por encima de los ángeles, también puede caer en la más baja degradación y ser arrojado a los niveles del infierno.”
Por favor, traduce el siguiente contenido de una etiqueta p al español: “Nitekim, Allah Teala dice para el ser humano. Ser el más honorable entre todas las criaturas significa que no hay nada mejor que él.””De hecho, Allah Todopoderoso dice al ser humano. Ser el más honorable entre todas las criaturas significa que no hay nada mejor que él.”
“Piedra y tierra; en una no crecerán ni rosas ni espinas hasta el día del juicio. La otra, sin embargo, está destinada a dar frutos y a convertirse en humano. En términos de valor y honor, no puede caer más bajo ni ascender más alto. Pero no es así. Si en ella crecen verduras y frutas y se convierten en los cimientos del cuerpo humano, entonces se puede decir que ha alcanzado el nivel más alto llamado tierra.”
“From the same soil, in different stages, thorns, snakes and scorpions can emerge. Thus, that superior ability falls below the lowest. The stone, on the other hand, remains at the top.”
“El Señor de los mundos ordena. Y el ser humano, con su noble creación, guarda las semillas de muchas bellezas. Está destinado a comprender, creer, actuar, amar, tener compasión y recibir bendiciones. La profecía surge de esta sublime naturaleza. Los santos y sabios son los frutos de esta naturaleza. Los eruditos, los sabios, los piadosos, los justos, los rostros generosos y los gobernantes justos son todos diferentes frutos de esta sublime naturaleza en diferentes campos.”
En la colección de Nur, al explicar el versículo sagrado en su significado, se presenta una representación y se carga el siguiente mensaje en lugar de una parte de la representación.
“En una conversación con mis amigos, les pregunté acerca de los precios de la tierra y el agua, pero no obtuve una respuesta. Sin embargo, cuando les pregunté por el precio de los plátanos, me dieron una cifra alta. Esto demuestra que cuando la tierra y el agua se combinan en un árbol, que es una fábrica de Dios, se transforman en plátanos y adquieren un gran valor. De la misma manera, al dar hierba a una fábrica viva llamada vaca, obtenemos carne y leche. Y cuando la remolacha entra en la fábrica, sale como azúcar, y los pétalos de flores se convierten en miel en la colmena.”
“Al aprender de estas infinitas lecciones de advertencia que rodean tu ser, si pones tu ego y posesiones en la máquina de los mandatos de tu Señor, alcanzarás el exaltado estatus conocido como “alâ-yı illiyyin” y obtendrás el honor de ser un habitante del paraíso.” Al aprender de estas infinitas lecciones de advertencia que rodean tu ser, si pones tu ego y posesiones en la máquina de los mandatos de tu Señor, alcanzarás el elevado estatus conocido como “alâ-yı illiyyin” y obtendrás el honor de ser un habitante del paraíso.
Cuando decimos ‘Nefis’, entendemos la esencia del ser humano, y cuando decimos ‘mal’, nos referimos a los bienes confiados a la disposición de esa esencia. En otras palabras, el ‘yo’ que se le otorga al ser humano está representado por la letra ‘i’. Ambos son instrumentos de prueba que pueden elevar al ser humano a los niveles más altos o hacerlo caer a los niveles más bajos.
“Considering that in the sacred Quran it begins with human beings, let’s reflect a little on ourselves.”
“The human mind can be used in everything, from physics and chemistry, to commerce and agriculture, and even in games and stealing. Some of them can elevate the human being, while others can lower it.”
“El corazón humano es como un océano. Se abre a la fe y la incredulidad, a la justicia y la opresión, a la humildad y el orgullo, a la obediencia y la rebelión, al amor y el odio, al perdón y la venganza, y a muchos otros significados positivos y negativos. El mayor papel en el ascenso o la caída del ser humano hacia lo más alto o lo más bajo le pertenece a él.”
“Las virtudes están relacionadas con el corazón más que con los órganos del cuerpo. Estas pueden elevar al ser humano o hacerlo caer en la desgracia. Empecemos con esto. Con este sentimiento, el ser humano puede amar a su Señor y su Protector, o amar a su ego y sus propios intereses. La primera opción es una elevación, la segunda es una caída.”
“Uno de ellos, el ser humano, se preocupa por los problemas materiales y terrenales, y se angustia hasta el punto de destruir su alma. O, el miedo de que este viaje por el mundo termine en el infierno lo impulsa a trabajar, esforzarse y orar constantemente. El primero es el más bajo de los seres humanos, el segundo es el más elevado.”
“Los cinco sentidos también deben ser evaluados con esta medida. El ser humano puede realizar acciones virtuosas, pero también puede rebelarse y cometer pecados a través de ellos. Los primeros preparan al ser humano para alcanzar los niveles más elevados, mientras que los segundos lo preparan para sufrir los castigos más severos. Una gran lección sobre la verdad es enseñada en la colección de El Núr.”
“Por lo tanto, it is being created in a diamond nature expressed with the beauty of the calendar. If it deviates from the line of satisfaction and the line of righteousness, it will be punished and thrown to the lowest. This fall is symbolized by being turned into “coal”. According to the statements of our scientists, the basic components of diamond and coal are the same. They only differ in their crystallization form. From this difference arise two opposite natures. Just as different words can be written with the same letters, from the same human being can also arise opposite fruits: believer-unbeliever, just-unjust, humble-arrogant, among others.”
• Ahsen-i takvim, “ser creado con la capacidad de escribir lo más hermoso”.
• Alâ-yı illiyyîn, “la posición elevada de aquellos que lo logran”.
• Esfel-i safilîn, significa “the great decline and fall of those who write poorly”.
“El Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones sean con él) dijo: Entonces, el ser humano en este mundo, incluso si es como una semilla, debería esforzarse para que su honor sea evidente en el Más Allá. Y también, el ser humano, a través de sus desobediencias, se merecerá que su merecimiento dé frutos en forma de un castigo terrible.”
“En este mundo, tanto los seres humanos altos como los bajos crecen. Y en el más allá, cada alma alcanza la felicidad adecuada a sus acciones, o cae en el castigo.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”