“Dear brother/sister,”
“La traducción completa del hadiz significa lo siguiente:”
Este hadiz ha sido narrado por Tirmizi y Hâkim. El hadiz es auténtico.
“Algunas características de Neslin son heredadas genéticamente de sus padres. A pesar de que Dios le aconsejó a Adán que no confiara en las palabras de su enemigo Satanás, él lo olvidó y cayó en las tentaciones, comiendo del árbol en el paraíso y siendo expulsado al mundo. Incluso en la corte de Dios, cuando se le preguntó al respecto, sus hijos respondieron ‘todos’, pero muchos de ellos lo olvidaron en la vida terrenal y se desviaron del camino.”
“Hadiste, se ha notado la tendencia de las personas a olvidar -como seres humanos- y se ha señalado la importancia de ser más conscientes.”
“Un pequeño descuido en el camino del tráfico, un poco de olvido, una pequeña distracción, un momento de somnolencia pueden causar daños irreparables, así como los viajeros del más allá también pueden sufrir un accidente en este camino, lo que significaría el fin de la vida en este mundo y en el más allá.””Un pequeño descuido en el camino del tráfico, un poco de olvido, una pequeña distracción, un momento de somnolencia pueden causar daños irreparables, al igual que los viajeros del más allá también pueden sufrir un accidente en este camino, lo que significaría el final de la vida en este mundo y en el más allá.”
“According to this, in order for the forgetful and careless human being to not make mistakes, they must constantly pray to God and ask for help. This can only be achieved through worship.”
Hz. Adán olvidó el pacto, as specified in the following verse:
El significado de lo que se desea aquí es lo que se menciona en la sura de Tâhâ.
“Este es un aviso divino mencionado en el verso de la comida.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Questions Fréquentes sur l’Islam” – “Preguntas Frecuentes sobre el Islam”