Bir mümin dostumun arkadaşlık yaptığı birisi var. Bu kişini tam inanmış değil, iman etmiyor, namaz falan yok yani, sadece Allah’ın varlığına inanmış, Müslüman gibi yaşamıyor. Dostum onunla beş yıldır arkadaş. Başlarda hidayetine vesile için arkadaşlık ediyordu, ama istediği olmadı ve olmaz herhalde bu kadar zamandan sonra. Birlikte gezip dolaşıyorlar ve bu kişi dostumu günaha sevk edebiliyor. Bu konuda çok endişeliyim.- Bu arkadaşlık caiz midir? Bu ilişkinin kesilmesi gerekmez mi? Ben, müminin müminden başka dostu yoktur, diye düşünüyorum.
“Dear brother,”
“Ebu Hureyre (que Allah esté complacido con él) cuenta: “El Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo:
“Esta etiqueta enfatiza la importancia de la amistad. De hecho, los amigos pueden tener una gran influencia entre sí. Como resultado de la amistad, se producen similitudes en asuntos expresados como [en el hadiz].”
“Por lo tanto, en el resto del hadiz, se nos aconseja que investiguemos y reflexionemos cuidadosamente sobre las circunstancias de aquellos con quienes estableceremos una amistad sólida antes de entrar en dicha amistad.” “Por lo tanto, en el resto del hadiz, se nos aconseja que investiguemos y reflexionemos cuidadosamente sobre las circunstancias de aquellos con quienes estableceremos una amistad sólida antes de entrar en dicha amistad.”
“En otro hadiz que explica esto, el Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) dijo: Quienquiera que preste atención a algo, ya sea por elección o no, está obligado por su naturaleza a seguirlo. Si alguien ama sinceramente a una nación o a una persona, él será contado como parte de ellos. Aunque no haya realizado sus acciones, su cercanía está establecida en su corazón.”
“Este hadiz alienta a amar a los profetas, compañeros, santos y siervos justos de Allah. También hay una advertencia y desaliento de caer en la enemistad entre los musulmanes.”
“En otro hadiz sharif, nuestro amado Profeta (la paz sea con él) también dijo lo siguiente:”
“This seller is similar to musk, as from them one will obtain earthly or spiritual benefit, a light. As the hadith encourages making friends with such people, it has also forbidden making friends or associating with those who may cause earthly or spiritual harm, whether near or far.”
Haz clic para más información:
“La persona es leal a la religión de su amigo íntimo”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” traducido al español sería “Preguntas sobre el Islam”.