“Dear brother/sister,”
“La fuente más importante de la religión es su origen. Aunque hay varias opiniones sobre este origen, la definición de la religión de Al-Ghazali (1340-1413) es un buen ejemplo en este sentido. Según él,”
“Describe la religión de manera clásica teniendo en cuenta también las recetas tradicionales relacionadas con ella”.”Describe la religión de forma clásica, considerando también las recetas tradicionales relacionadas con ella”.
“La siguiente descripción de ‘Açıkgenç’ resume de manera inclusiva sus opiniones sobre el tema:”
“Como se puede entender a partir de la definición, la religión no es de origen racional, pero tampoco es opuesta o ajena a la razón. A partir de esto,””As can be understood from the definition, religion is not of rational origin, but it is also not opposed or foreign to reason. From this,”
“De acuerdo a Açıkgenç, quien analiza el concepto en el contexto del Corán, es posible hablar de tres tipos diferentes de él:”
Dice que se encuentra en la revelación de manera no interpretada de manera segura.
“El significado de esta etiqueta es que la revelación de la religión debe ser entendida de manera correcta y aplicada a la sociedad.”
“The misinterpretation of the first two religious beliefs gave rise to practices based on the desires, whims, passions, and benefits of individuals.”
“Los conflictos y problemas relacionados con la relación entre la ciencia y la tecnología surgen principalmente en relación con los comentarios de las dos últimas opciones. Como se puede observar en la clasificación anterior, en el primer sentido”.
“La religión en el segundo sentido tiene un contexto social ya que se desarrolla a través de interpretaciones y tiene características históricas. No hay problema en interpretarlo y rechazarlo cuando sea necesario.” Traducido al español: “La religión en su segundo sentido tiene un contexto social, ya que se desarrolla a través de interpretaciones y posee características históricas. No hay ningún problema en interpretarla y rechazarla cuando sea necesario.”
“Hello and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”