“Dear brother/sister,”
“What is meant here is:”
“Everything is random and the result of coincidences.”
“Ahora bien, the main idea is this, but what we want to know is the first creation. It is the beginning of everything and how we have reached today.” “Ahora bien, la idea principal es esta, pero lo que queremos conocer es la primera creación. Es el inicio de todo y cómo hemos llegado hasta el día de hoy.”
¿Dónde debemos ir para comprender el primer acto de creación? ¿O mejor dicho, ¿quién lo ha hecho y creado?
“Aceptan que esto es lo que Allah ha hecho y se refieren a sus libros y especialmente al último enviado, el Corán, y a lo que sus profetas han informado sobre esto.””Ellos aceptan que esto es lo que Allah ha hecho y se refieren a sus libros, especialmente al último enviado, el Corán, y a lo que sus profetas han informado sobre esto.”
“Given the great design of nature, they attribute it to causes and chance.” “Dado el gran diseño de la naturaleza, lo atribuyen a causas y a la casualidad.”
“En relación al origen de las criaturas en el universo, surgieron dos opiniones diferentes desde el principio. A partir de ahora, ambos grupos de opinión presentan una serie de pruebas para respaldar sus propias ideas.”
“Opinions and thoughts about this subject will continue until the day of judgement. Each person will draw their own path according to their own opinion and belief.”
“Si uno cree que una teoría o hipótesis se explica y aclara inmediatamente, está equivocado acerca de lo que es una teoría y lo que es una hipótesis.”
“En el mundo hay miles de científicos que se dedican a este tema. Ayer discutieron este tema, lo están discutiendo hoy y lo discutirán mañana; incluso hasta el día del juicio final.”
“Porque: es una regla. Por lo tanto, esto determina a través de qué etapas ha pasado esta creación.” “Because: it is a rule. Therefore, this determines through which stages this creation has gone through.”
There is a group of people who are very involved in this work and who, in fact, completely disregard God, or rather, exclude Him completely.
“Se pregunta cuáles son las evidencias del ‘Big Bang’.”
“No sabemos exactamente cuánto es verdad.”
“If you are interested, you can access the available resources to learn about this topic.”
“Si no eres un experto en este tema, ¿por qué estás tratando con ese tipo de asuntos?”
“¿Es la vida humana lo suficientemente larga como para dedicar tiempo a asuntos tan sutiles que solo interesan a aquellos que trabajan en ese campo?”
“La humanidad ha sido enviada a este mundo por un corto período de tiempo para hacer comercio. Se le ha dado en su mano el poder de…””Humankind has been sent to this world for a short period of time to engage in commerce. They have been given the power in their hands to…”
“Si alguien no puede tener una fe sólida, perderá su causa en el más allá.”
“En este tema, nuestro Profeta ejemplar, que la paz y las bendiciones estén con él, debería ser nuestro ejemplo. ¿Alguna vez habló él del Big Bang? Sabemos por conciencia que no se nos preguntará sobre eso cuando muramos.”
“¿Por qué deberíamos perder tiempo en algo que no es nuestra responsabilidad?”
“Biz” significa “negocio” en español.
“Como ya mencionamos, si este no es tu campo, es decir, si no eres un experto en este tema, ¿qué estás haciendo aquí? Porque este tema requiere especialización en muchos aspectos.”
“En este campo, cada uno de los miles de expertos dice algo diferente. Uno no acepta lo que el otro dice.”
“No se puede entender el primer y segundo nacimiento en el más allá. La mayoría de los científicos y aquellos que llevan esa ropa tienen como objetivo aprovechar a los jóvenes que han sido alejados de su religión y pasado para sus propios intereses negativos.”
“Nosotros consideramos estas situaciones de la siguiente manera:”
“- Just as Allah creates and sustains plants, animals, and humans today from a single cell, it was also His first creation.”
“La naturaleza del trabajo es el tema de la ciencia que trata sobre qué fue creado primero y qué grupo de seres vivos fue creado después.”
“If we are not directly involved in these matters, they do not affect us as much.”
“El primer ser humano es nuestro padre, el Profeta Adán, y es el primer mensajero. Él fue enviado a este mundo junto con nuestra madre, la Profeta Eva, desde el paraíso. También nosotros fuimos creados en esta era en la tierra.”
“- Here we will fulfill our duty and be sent to the hereafter. There, we will be recreated again and we will be held accountable for our actions, whether it is for what we have done or for what we should have done but did not do; we will receive a reward or a punishment.”
“Estamos obligados a prepararnos según este resultado. Todo lo demás es trivial para nosotros. No tenemos tiempo para ocuparnos de ellos.”
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”