“Dear brother,”
“Indudablemente, Dios manda la justicia, la bondad y dar a aquellos cercanos; Él te protege de la inmoralidad, las malas acciones y la opresión. Te está aconsejando para que reflexiones y tomes en cuenta.”
“Indudablemente, Allah os manda entregar los depósitos a sus dueños y juzgar con justicia cuando estéis entre la gente. Con esto, Allah os da un hermoso consejo. En verdad, Allah todo lo oye y todo lo ve.”
“Alá, verdaderamente atestigua que no hay más dios que Él; los ángeles y los poseedores del conocimiento también atestiguan con justicia que no hay más dios que Él. No hay más dios que Él, el Poderoso y Sabio.”
“¡Oh creyentes! Que la justicia sea vuestra guía en nombre de Allah, aún si va en contra de vosotros mismos, vuestros padres o vuestros familiares. Tanto si sois ricos como si sois pobres, Allah está más cerca de vosotros. Por tanto, no os dejéis llevar por vuestros deseos y desviéis de la justicia. Si distorsionáis vuestras palabras o os desviáis, ciertamente Allah está al tanto de vuestras acciones.”
“¡Oh creyentes! Sean testigos justos por amor a Allah, y mantengan la verdad en pie. Que el odio hacia un grupo no les desvíe de la justicia. Sean justos, pues esto está más cerca de la piedad. Teman a Allah y sean conscientes de Él. Ciertamente, Allah está al tanto de lo que hacen.”
“El rabino es conocido por su palabra perfecta en cuanto a verdad y justicia. Nadie puede alterar sus palabras. Él todo lo escucha y todo lo sabe.”
“De ki: Dios ha ordenado actuar con justicia. En cada mezquita, dirijan sus rostros (hacia Él) en la posición de postración y oren solo a Él, haciendo del culto una práctica exclusiva para Él. Volverán a Él como fueron creados al principio.” “De ki: God has commanded to act with justice. In every mosque, direct your faces (towards Him) in the position of prostration and pray only to Him, making worship an exclusive practice for Him. You will return to Him as you were created in the beginning.”
“Si tienes miedo de que una tribu te traicione, actúa con transparencia y justicia en tus acuerdos y relaciones diplomáticas con ellos. En verdad, Dios no ama a los traidores.”
“No se acerque al bien del huérfano -hasta que alcance la madurez- excepto de la manera más hermosa. Hagan la medida y el peso correctamente. No imponemos nada a una persona más allá de lo que puede soportar. Cuando hablen, sean justos incluso si es con un familiar cercano. Mantengan su promesa con Dios. Estas son las recomendaciones que se les han dado; esperamos que reflexionen y tomen en cuenta.” = “No se acerquen al bien del huérfano hasta que alcance la madurez, a menos que sea de la manera más hermosa. Hagan la medición y el peso correctamente. No imponemos a nadie más de lo que puede soportar. Cuando hablen, sean justos incluso si es con un familiar cercano. Mantengan su promesa con Dios. Estas son las recomendaciones que se les han dado; esperamos que reflexionen y las tomen en cuenta.”
“Alá, no os prohíbe que seáis bondadosos con aquellos que no luchan contra vuestra religión, ni os expulsan de vuestros hogares, ni os prohíbe que seáis justos con ellos. Porque Alá ama a los justos.”
“Cuando hayan alcanzado el límite (tres períodos de espera), manténgalos en una buena forma o sepárense de ellos de una manera conocida. Y tomen a dos personas justas de entre ustedes como testigos. Cumplan con el testimonio por el bien de Allah. Con esto, se aconseja a aquellos que creen en Allah y en el Día del Juicio. Quien tema y se aleje de Allah, Él le mostrará una salida.”
“Anuncia un castigo doloroso para aquellos que niegan los versículos de Allah, matan a los profetas sin justificación y asesinan a aquellos que les ordenan a la humanidad la justicia.”
“Ellos son aquellos que escuchan las mentiras, son los que comen lo prohibido. Si vienen a ti, juzga entre ellos o aléjate de ellos. Si te alejas de ellos, no podrán hacerte ningún daño. Si juzgas entre ellos, hazlo con justicia. Ciertamente, Dios ama a aquellos que juzgan con justicia.” “They are those who listen to lies, they are the ones who eat what is forbidden. If they come to you, judge between them or stay away from them. If you stay away from them, they will not be able to harm you. If you judge between them, do so with justice. Surely, God loves those who judge with justice.”
“From the tribe of Moses there is a group that transmits the truth and practices justice with it.”
“Ofrecemos una comunidad que promueve la verdad, la transmite y establece la justicia entre todo lo que hemos creado.”
“La vuelta de todos ustedes es a Él. La promesa de Allah es verdadera. Él es quien inició la creación para recompensar justamente a aquellos que creen y hacen buenas acciones, y luego los devolverá. Pero para aquellos que niegan la verdad, por su incredulidad, habrá una bebida de agua hirviendo y un doloroso castigo.””El retorno de todos ustedes es hacia Él. La promesa de Allah es verdadera. Él es quien comenzó la creación para recompensar justamente a aquellos que creen y realizan buenas acciones, y luego los devolverá. Pero para aquellos que rechazan la verdad, debido a su incredulidad, habrá una bebida de agua hirviendo y un castigo doloroso.”
“Cada país tiene un mensajero. Cuando sus mensajeros llegan, son juzgados con justicia y no son oprimidos.”
“Alá nos presenta este ejemplo: Dos personas; una de ellas es muda, no tiene fuerza para nada y es completamente dependiente de su señor, sin importar lo que haga no puede traer nada bueno; ¿puede ser igual al que ordena con justicia y está en el camino correcto?”
“Por lo tanto, invita a la gente y mantente firme en el camino correcto como se te ha ordenado. No sigas tus propias pasiones y deseos. Y di: Creo en todos los libros que Allah ha revelado. Se me ha ordenado actuar con justicia entre ustedes. Allah es nuestro Señor y también es vuestro Señor. Nuestras acciones nos pertenecen a nosotros y las vuestras a vosotros. No hay necesidad de discutir o presentar pruebas entre nosotros. Allah nos reunirá a todos. A Él es el retorno.”
“En caso de que dos grupos de creyentes entren en conflicto, busquen una solución pacífica entre ellos. Sin embargo, si uno de ellos comete una agresión contra el otro, luchen contra el agresor hasta que vuelva a obedecer a Allah. Si finalmente se arrepiente y sigue las órdenes de Allah, reconcíliense de manera justa y traten a todos con igualdad. Ciertamente, Allah ama a aquellos que actúan con justicia.”
“Mantengan y equilibren la balanza con justicia y no la desequilibren.”
“(In any subject)”
“Government authority is the greatest protector. Through it, we fight against injustices (i.e. through the judicial system) and protect ourselves from dangers. If those who use this authority order to fear God and rule with justice, they will be rewarded for their actions. But if they act in the opposite way, they will receive punishment.”
“Para la liberación de la pena cometida por una mujer de una de las tribus líderes de Quraysh, que fue enviada por el mensajero de Dios, Usama el liberto, para aliviar la pena: “Los que vinieron antes de ustedes fueron destruidos por esta razón: cuando uno de sus líderes cometía un robo, lo dejaban sin castigo, pero cuando uno débil y pobre lo hacía, lo castigaban. Por Dios, si la hija de Muhammad, Fátima, hubiera cometido un robo, le habría cortado la mano”.
“Estos son: un líder justo del estado, un joven criado adorando a Dios, una persona que está unida a las mezquitas en su corazón, dos personas que se aman por el bien de Dios y cuyos encuentros y separaciones están basados en este amor, un hombre respetable que rechaza a una mujer hermosa que quiere estar con él diciendo “Temo a Dios”, un hombre que da caridad en secreto sin que su mano derecha sepa lo que da su mano izquierda, y una persona que recuerda a Dios en soledad y cuyos ojos se llenan de lágrimas.” Esto describe a un líder justo del estado, un joven criado adorando a Dios, una persona que está unida a las mezquitas en su corazón, dos personas que se aman por el bien de Dios y cuyos encuentros y separaciones están basados en este amor, un hombre respetable que rechaza a una mujer hermosa que quiere estar con él diciendo “Temo a Dios”, un hombre que da caridad en secreto sin que su mano derecha sepa lo que da su mano izquierda, y una persona que recuerda a Dios en soledad y cuyos ojos se llenan de lágrimas.
“En las decisiones que otorga, los gobernantes que actúan con justicia en el gobierno de su familia y su pueblo, en el Día del Juicio estarán sentados en tronos de luz junto a Allah, el Altísimo.” Esta etiqueta hace referencia a la importancia de ser justo en el gobierno de la familia y el pueblo, ya que en el Día del Juicio los gobernantes que actúen con justicia serán recompensados con tronos de luz al lado de Allah, el Altísimo.
“El mejor de tus líderes gubernamentales es aquel que te ama y es amado por ti, que ora por ti y recibe tus oraciones. El peor de tus líderes gubernamentales es aquel que te odia y es objeto de tu odio, que te maldice y recibe tus maldiciones.”
“Sobre esto:”
“¡Oh Mensajero de Dios! ¿Deberíamos oponernos a ellos?” Fue preguntado, y él respondió lo siguiente:
“Those who are destined for paradise are divided into three groups. These are: the president of the just and successful state, the compassionate person with a soft heart towards their family and Muslims, and the man who, despite having a large family, abstains from illicit gains and does not ask anyone for anything.”
“Le recomendamos que también lea el siguiente artículo relacionado:”
“Se entiende que en el contexto en el que se reveló el Corán, no había una estructura justa. Factores como el parentesco, el nacionalismo, la enemistad, la riqueza, la nobleza y el poder provocaron comportamientos injustos. Según la leyenda, una mujer noble de la familia de Mahzum cometió un robo. Su familia, que quería que se le aplicara el castigo que merecía, envió al amado Osman bin Zayd como intermediario. El Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) se enojó por esta mediación y se dirigió a los musulmanes (y en algunas versiones, a los hijos de Israel), diciendo: [1]”
“La destrucción de las antiguas civilizaciones se atribuirá a las injusticias, como se repetirá en la siguiente cita:”
“Justice is the source of stability and civilization. It is one of the fundamental principles of religion. It is the reason why society and individuals can live in harmony. Our Lord has repeatedly ordered in the Holy Quran to act with justice and has asked Muslims not to stray from justice even if it is against themselves, saying:”
“Testigos, ya sean ricos o pobres, no se alejen de la justicia, porque Allah está cerca de ambos. Él los prefiere a ustedes antes que a sí mismos en lo que respecta a la justicia. Por lo tanto, no sigan sus propios deseos en la aplicación de la justicia. Si distorsionan la verdad al dar testimonio o si se abstienen de hacerlo, sepan que Allah está completamente informado de lo que hacen.” [3]
“Estas órdenes sagradas, tal como fueron anunciadas por nuestro Señor al pueblo musulmán, también han sido ejemplificadas y tratadas de ser incorporadas como valores fundamentales de la ummah.”
“De acuerdo a los relatos, el Profeta Mahoma siempre recordaba a sus compañeros la importancia de actuar con justicia. Dios Todopoderoso castigará en el más allá a aquellos que cometan injusticias contra la humanidad en este mundo [4]. En el día en que no haya sombra, Dios Todopoderoso otorgará sombra a aquellos que hayan sido justos gobernantes [5], y aquellos que actúen con justicia ocuparán altos cargos junto a Dios, el Misericordioso [6], mientras que los gobernantes opresores serán los más alejados de Dios [7]. Dios también ha dicho que las peticiones de los justos gobernantes no serán rechazadas [8]. El Profeta Mahoma siguió esta regla durante toda su vida.”
“Humanos deben ser justos con su propia alma primero y ante todo. Según una noticia mencionada en nuestras fuentes, el Profeta le dijo a Abdullah b. Amr, quien ayunaba durante el día y pasaba la noche en adoración, lo siguiente:”
[9] se traduce como “nueve”.
“Estas palabras fueron pronunciadas por Salman al-Farisi a Abu Darda y el Profeta Muhammad (la paz sea con él) también las aprobó, ya que [10].”
Una de las importantes advertencias de Rasûlullah (sav) se refiere a no hacer diferencias entre los miembros de la familia. Según un hadiz que se encuentra en Sahîhayn y en otras fuentes, su padre trajo a Numan b. Beşîr a Hz. Peygamber y le donó un esclavo. Al enterarse de esto, Rasûlullah (sav) preguntó: “¿Has hecho donaciones a todos tus hijos?” y al recibir la respuesta “No”, le aconsejó que se retractara de la donación. Según algunas narraciones, el Profeta dijo: “¡No me hagáis testigo de esto! Porque yo no seré testigo de injusticia”. Algunos eruditos, basándose en este incidente, no aceptan donar solo a uno de los hijos (incluso besarlos en exceso), mientras que otros juristas islámicos no consideran obligatorio cumplir con el mandato de este hadiz y permiten donar solo a uno de los hijos, aunque lo consideran desaconsejable.
“Los musulmanes deben tratar con justicia a los huérfanos y a sus sirvientes, satisfaciendo sus necesidades de la mejor manera posible y no imponiéndoles responsabilidades que están más allá de sus capacidades. El Corán dice lo siguiente sobre ayudar a los bienes de los huérfanos:”
“(13) significa que el contenido es para personas mayores de 13 años.”
“De acuerdo a los relatos, nuestro Señor dijo.[14] Incluso en algunos relatos se menciona que no deben ser separados en términos de comida y ropa, y si se les asignan tareas que no puedan hacer, se debe ayudarles.[15] Se ha registrado que se debe pagar inmediatamente a las personas contratadas para realizar tareas[16] de lo contrario, se dice que en el día del juicio final sufrirán la ira del Profeta (que la paz sea con él) si no se les paga.[17]”
“Nuestro profeta ha tenido importantes mandamientos y recomendaciones. Cuando vio un camello extremadamente débil, dijo: [18] Aunque su transmisión ha sido criticada, también se ha narrado una frase del Mensajero de Dios: [19] Es decir, no se distraigan hablando mientras están montando un animal. Otra cosa a tener en cuenta es el asesinato innecesario de animales. En este sentido, se ha transmitido una advertencia profética: [20].” “Nuestro profeta ha dado mandamientos y recomendaciones importantes. Cuando vio un camello extremadamente débil, dijo: [18] Aunque su transmisión ha sido criticada, también se ha narrado una frase del Mensajero de Dios: [19] Esto significa que no deben distraerse hablando mientras están montando un animal. Otra cosa a tener en cuenta es el asesinato innecesario de animales. En este sentido, se ha transmitido una advertencia profética: [20].”
“La injusticia hacia el vecino también es uno de los temas en los que el Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) hizo hincapié. El derecho del vecino ha sido enfatizado por el Ángel Gabriel de tal manera que el Profeta consideró que el vecino también sería heredero. [21] La fe de una persona cuya imparcialidad hacia su vecino no está garantizada ha sido cuestionada y se ha afirmado que tal persona no puede ser creyente [22] y no puede entrar al paraíso. [23] Se ha dicho que una mujer cuya fama por su oración, ayuno y caridad ha llegado a todos, pero que ha sido cruel con su vecino, será condenada al infierno. [24]””La injusticia hacia el vecino también es uno de los temas en los que el Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) hizo hincapié. El derecho del vecino ha sido enfatizado por el Ángel Gabriel de tal manera que el Profeta consideró que el vecino también sería heredero. [21] Se ha afirmado que la fe de una persona cuya imparcialidad hacia su vecino no está garantizada es cuestionable y que no puede ser considerada como creyente [22] y no podrá entrar al paraíso. [23] Se ha dicho que una mujer cuya fama por su oración, ayuno y caridad ha llegado a todos, pero que ha sido cruel con su vecino, será condenada al infierno. [24]”
Una de las narraciones que demuestra la justicia del Profeta Hz. Muhammad en sus últimos días de vida está relacionada con su discurso a sus compañeros. Según se cuenta, el Profeta (que la paz sea con él) dio un discurso impactante a sus compañeros y dijo: “Un compañero regresó de una batalla y dijo que el Profeta (que la paz sea con él) le había golpeado con su bastón, ya sea intencional o accidentalmente. Entonces, el Profeta decidió aplicar la ley del “ojo por ojo” y pidió que trajeran el bastón desde su casa. A pesar de que otros compañeros intervinieron y le pidieron que aplicara la ley en sí mismos, esto no fue considerado apropiado y finalmente el Profeta (que la paz sea con él) permitió que lo golpearan en el abdomen. Ukkaşe aprovechó esta oportunidad y besó el estómago del Profeta. También se cuenta que mientras el Profeta (que la paz sea con él) estaba distribuyendo algo, alguien se acercó y tomó algunas de las cosas que estaban siendo distribuidas. El Profeta le golpeó con una rama en la mano, pero luego le pidió que le golpeara también. También se cuenta que cuando un compañero le pidió algo que le debían, él lo devolvió inmediatamente a otros compañeros que se habían enojado por ello. Estos son algunos de los mejores ejemplos de la sencillez, humildad y justicia del Profeta Hz. Muhammad.
En la sociedad islámica, el Profeta Muhammad estableció el principio de justicia al crear reglas para evitar conflictos. Por ejemplo, prohibió las ventas inciertas (habelü’l-habele) en las que no se especifica el plazo de pago, las transacciones que involucran incertidumbre o riesgo (garar), los contratos que no permiten la inspección de los bienes que se van a adquirir (mülâmese, münâbeze), los intentos de mostrar un producto como mejor de lo que realmente es (musarrat), los esfuerzos para impedir que los productores conozcan el precio del mercado (telakki’r-rukbân), la creación de falsas condiciones para aumentar el precio de un producto (neceş), las ventas en las que no se puede determinar si los precios son justos o no (müzâbene, muhâkale) y la prohibición de vender productos que aún no están maduros (muhâdara). Estas reglas tienen como objetivo garantizar que las transacciones se realicen de manera justa para todas las partes involucradas. [29]
“Se ha observado que el Profeta Muhammad fue justo y misericordioso con las personas con las que interactuó. Según se cuenta, cuando un compañero colocó en una balanza el precio que debía pagar por una transacción, el Profeta le dijo: [30] ‘Paga lo que es justo’. También se dice que cuando pagaba una deuda, lo hacía con algo más bello de lo que había recibido. [31] En resumen, nuestro Señor vivió una vida alejada de la injusticia y la falta de equidad.”
“Justice is one of the most important principles of Islam. A Muslim is one who does not oppress his Lord, himself, those under his care, and his surroundings, and in whom everyone trusts. The Prophet lived his life following the principle of justice and taught it to his community. He did not wrong anyone, acted with compassion, and worked to build a society that was governed with justice. However, unfortunately, throughout history, the Islamic community has suffered mainly from internal conflicts. It is undeniable that the root of the crises and internal upheavals that the community has faced in the past and present has been the lack of justice in its governments. Salvation depends on building a just, hardworking, strong, aware, and productive society.”
“[29] Para las narraciones relacionadas, ver Bujari, Sahih, Libro de las Compras.”
[30] Ibn Ebi Şeybe, Musannef,IV, 456; Abu Dawud, Colección de Hadices, III, 245; An-Nasai, Colección de Hadices, VII, 284.[30] Ibn Ebi Şeybe, Musannef,IV, 456; Abu Dawud, Colección de Hadices, III, 245; An-Nasai, Colección de Hadices, VII, 284.Este contenido se refiere a una cita o referencia de la fuente ‘Ibn Ebi Şeybe, Musannef’, en su cuarto volumen, página 456; ‘Abu Dawud, Colección de Hadices’, en su tercer volumen, página 245; y ‘An-Nasai, Colección de Hadices’, en su séptimo volumen, página 284.
[32] Tirmizi, Colección de Sunan, 111,609. Aunque Tirmizi calificó este hadiz como “bueno y extraño”, Elbani lo considera “débil”.
‘Revista de Religión y Vida 2013.’ significa ‘Religion and Life Magazine 2013.’ en inglés.
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Sobre el Islam con preguntas y respuestas”