“Dear brother/sister,”
“However, it is not correct for a Muslim to go to church and pray and worship like Christians. This is considered haram.”
“By imitating the traditions of those who are not Muslim, it is even prohibited, such a thing can make a person forget their religion over time and adopt another.””Nuestro profeta (P) dice:”
“Aquellos que van a la iglesia por ser cristianos.”
“Visitors and tourists who go to church.” “Los visitantes y turistas que van a la iglesia.”
“After making this classification, let’s explain the obligation of going to church:”
“Because he considers and accepts himself as a Christian, he is Christian by law and is considered as non-Muslim; that is to say, a person who is not Muslim.”
“Solo aprenderá cómo se estructura y se construye la iglesia. Al igual que entrar a una mezquita como cristiano no lo convierte en musulmán, entrar a una iglesia como musulmán no lo convierte en cristiano.”
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en inglés. En español, se traduciría como “Con saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”