“Dear brother/sister,”
“Aquellos que no hayan realizado el ihram deben sacrificar una oveja.”
“If they return and enter the state of ihram at the miqat, they will enter the state of ihram for Hajj or Umrah, and if they later return to the miqat reciting the talbiyah, they will also be freed from the debt of sacrifice.”
“Si una persona comienza el tawaf de la Umrah o el Hajj sin detenerse en Mina y luego regresa al lugar designado para el inicio del ritual (Miqat), no podrá evitar el castigo. En esto hay un acuerdo unánime.”
“Es inadmisible para aquel que tenga la intención de realizar la peregrinación a La Meca, cruzar el límite del lugar designado para la peregrinación sin estar en estado de ihram. En caso de hacerlo, debe regresar al lugar designado para entrar en estado de ihram.”
“Sin embargo, si hay poco tiempo o hay temor de peligro en el camino, no regreses.”
“Se requiere que se sacrifique un animal como una expiación. Si regresa al lugar designado antes de comenzar el ritual, no es necesario que sacrifique un animal según la opinión más auténtica. Sin embargo, si regresa después de comenzar el ritual, es necesario que sacrifique un animal.”
“Saludo y oración con…” significa “Greetings and prayer with…” en español.”Questions about Islam” se traduce al español como “Preguntas sobre el Islam”.