“Dear brother/sister,”
“No se considera una fortuna separada. De hecho, durante este tiempo, los gastos fueron cubiertos por el padre y también los ingresos del padre.”
“Sin embargo, si establece un contrato de asociación con el padre, sus ganancias estarán sujetas a este acuerdo y contrato. Después de esto, un cierto porcentaje de mis ganancias pertenecerán a ambos, y otro a mí personalmente, como se acuerde en este acuerdo y contrato…”
“Si no se hace un contrato claro y preciso, los ingresos del niño pertenecerán al padre mientras esté con él y no serán considerados como propios. Además, nuestro Profeta (PBUH) dijo:”
“Se recomienda a los padres ser cuidadosos con los derechos de sus hijos. Aunque no se mencione explícitamente por respeto y decoro, los padres valoran el trabajo y esfuerzo de sus hijos, toman en cuenta su contribución y se esfuerzan por otorgarles sus derechos.”
“Como es sabido, según la ley islámica, se interviene en las personas que malgastan incluso su propia propiedad y se toman medidas para proteger sus bienes. Por lo tanto, ¿cómo puede alguien que no puede ni siquiera utilizar su propia propiedad de manera adecuada, utilizar los bienes de su hijo como desee?”
“Si un padre come y bebe sin saber que es propiedad de su hijo, aunque el hijo no esté de acuerdo, esto es permitido. De esta manera, el padre no habrá consumido algo prohibido. Por otro lado, el hijo está obligado a cuidar de su padre y su madre.”
“No es correcto que un hijo coma los bienes de su padre sin permiso y sin voluntad. Si por alguna razón no puede perdonarlo, no se le debe prestar atención.”
“Según un hadiz auténtico declarado por los eruditos del hadiz, significa que la propiedad del hijo es la propiedad del padre; se ha dicho. (ver Fethu’l-Barî, V/211-212; Tuhfetu’l-Ahvez-î Şamile, III/482)”
“Este hadiz tiene diferentes interpretaciones entre los eruditos en cuanto a la conclusión legal que se puede extraer de él. Entre estas interpretaciones, la más acertada según otros textos es la siguiente:”
“El artículo comprado por el padre no causará daño al hijo.”
“No habrá hijos malos que sean necesitados”
“No le quitará la comida a su hijo para dársela a otros niños.”
“Tendrá la cantidad que necesita y no tomará más de lo necesario.”
“Las necesidades serán legítimas; por ejemplo, no está permitido que un hijo tome el dinero de su padre para comprar bebidas o cigarrillos.”
“En el caso de que el padre y la madre necesiten ayuda, es responsabilidad del hijo con recursos proporcionarles sustento. Además, en caso de que el hijo necesite ayuda, es responsabilidad del padre proporcionarle sustento. Hay un acuerdo en esto.”
“Este contenido contiene versículos (el-Isra: 17/26) que ordenan dar el derecho a los parientes cercanos, así como también encomiendan el hacer el bien y la caridad hacia ellos (an-Nisa: 4/36). Además, se menciona la importancia de cuidar de los parientes cercanos, ya sea cerca o lejos, mantener relaciones familiares, ayudar y ser bondadoso con ellos, y se enfatiza en que la asistencia y la bondad deben comenzar con los parientes cercanos, según lo establece y recomienda en los hadices. Estas son las fuentes legales para el sustento de los parientes cercanos. Al evaluar y aplicar estos textos, vemos que los expertos en jurisprudencia se dividen en tres grupos.”
“Según los Hanafis, aquellos que comparten lazos de sangre, pero no pueden casarse entre sí, se consideran mutuamente como acreedores y deudores de alimentos cuando se cumplen ciertas condiciones; esto incluye a hermanos, tíos, primos, sobrinos, tías y madres.”
Según la secta Hanbali, en la ley de herencia, los herederos que serán considerados como ashab al-faraiz (herederos con una parte específica) están también conectados por una relación de manutención.
Según algunos mujtahid como Ibn Taymiyya y Ibn Qayyim, incluso sin considerar los obstáculos al matrimonio, cuando llega el momento, aquellos que heredan entre sí también pueden ser acreedores y deudores de la manutención. Este ijtihad es el que más amplía el marco para los acreedores de manutención y también es el más adecuado a los textos y al espíritu del Islam.
“Si hay más de un pariente que es responsable de la deuda de manutención -excepto en ciertas situaciones entre cónyuges, padres e hijos- la cuantía de la deuda de manutención será proporcional a la parte de la herencia de cada persona.”
“Los principios, los beneficios y los derechos de manutención del cónyuge no dependen de la decisión del juez; ellos reciben la manutención que les corresponde, independientemente del consentimiento y la disponibilidad del deudor.”
“La manutención de otros parientes se obtiene con el consentimiento del deudor o con la sentencia del juez.”
“Este div se refiere a cómo el estado proporciona medios de subsistencia para aquellos que son necesitados y no tienen familiares. En los libros de Fiqh, al enumerar los gastos de la Beytü’l-Mal (tesorería del estado), también se mencionan los medios de subsistencia de estas personas. El Mensajero de Dios (la paz y las bendiciones sean con él) dijo: ‘Quien muere dejando riqueza, esta pertenece a su familia, y quien deja hijos a cargo, ellos me pertenecen’, expresando así el deber del estado en este asunto.”
Haga clic para obtener más información:
“¿La ganancia del niño o niña que se queda con su padre pertenece a él?”
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en inglés. En español, se traduciría como “Con saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”