“Dear brother,”
“The words that Fahruddin Razi said in his commentary on this verse are the following:” “Las palabras que Fahruddin Razi dijo en su comentario sobre este versículo son las siguientes:”
“Your opinion is very clear:””Tu opinión es muy clara:”
“Open parenthesis”
“Opinión de los amigos, es decir, de los compañeros o en general de los expertos de la secta:”
“According to Razi’s report, scholars have given different interpretations about the judgment that follows this verse:”
“According to some, although this order apparently indicates a union (that is, unlike “Fa”, an order is not necessary in references made with “vav”, but here it has been referenced with “vav”), nonetheless the order is fundamental, following this order is mandatory.”
“Actually, Prophet Ali has said the following about this topic:”
“According to other scholars, the husband who is afraid of his wife (because she rebels against him) must follow the order mentioned in the verse. If this rebellion indeed happens, then he can resort to these three measures at the same time.”
“Algunos expertos han analizado la creencia de la secta sobre este tema de la siguiente manera: Si estás preocupado de que tu esposa pueda ser desobediente, tienes derecho a aconsejarla. En este caso, no hay una opinión definitiva sobre si está permitido o no separar la cama, pero esto también es posible. Sin embargo, si la REBELIÓN (insubordinación) ya ha comenzado, puedes aplicar una de las tres medidas que desees sin seguir un orden.”
“Si se presta atención, esta opinión no pertenece a Razi, sino a algunos eruditos. Razi expresó su propia opinión al principio. El hecho de que sea la opinión de su escuela también es evaluado por estos (algunos) eruditos.” Por favor, preste atención, esta opinión no pertenece a Razi, sino a algunos eruditos. Razi expresó su propia opinión al principio. Además, estos (algunos) eruditos también evalúan que esta opinión sea de acuerdo a la escuela de Razi.
“According to most scholars, the opinion of the Shafi’is is the same as the majority’s opinion. However, according to another opinion, it is not necessary to follow a specific order.”
“El famoso jurista de la escuela Shafi’i, Maverdi, también ha dicho lo siguiente sobre este tema: “Hay dos opiniones en cuanto a la organización de estos tres caminos de disciplina”.”
“If the husband is worried that his wife will rebel against him, he will advise her and, in addition, separate their bed. If despite this, the woman continues to insist on her rebellion, he may hit her.”
“Si un hombre está preocupado por la desobediencia de su esposa, se le aconseja que hable con ella. Si esta desobediencia se vuelve más evidente, se puede separar de ella en la cama. Sin embargo, si ella continúa en su desobediencia, entonces se le permite golpearla. Esta es la opinión más clara del Imam Shafi’i.”
“The explanation of Elmalılı Hamdi about this topic is the following:” “La explicación de Elmalılı Hamdi sobre este tema es la siguiente:”
“En este caso, una pregunta podría surgir en tu mente. Sí, no debes golpear, pero también debes recordar que en esta expresión, decir ‘mujer’ no significa decir ‘esposa’. Puede ser en cualquier orden.”
Como algunos sabios han dicho, el Profeta (la paz sea con él) nunca utilizó esta licencia / permiso y …
“Puede considerarse como una prueba de que no es adecuado utilizar esta licencia.”
“Saludo y oración…” = “Greetings and prayer…””Islam formado por preguntas”