“Dear brother/sister,”
La santidad de las noches fuera de la noche no se menciona en el Corán. Tampoco hay una información precisa y una guía sobre las noches fuera de la noche en los hadices. Por lo tanto, algunos eruditos y juristas islámicos se oponen a la celebración de estas noches y a la realización de oraciones en grupo, argumentando que es una innovación. Sin embargo, en la sociedad islámica, es común realizar oraciones en estas noches.
“Esta etiqueta contiene información sobre el calendario islámico, también conocido como el calendario Hégira. La fecha que se muestra es el 16 de julio de 622, y se basa en el ciclo lunar. Este calendario se estableció después del fallecimiento de nuestro Profeta debido a algunas confusiones en el cálculo de los días.”
El tiempo que pasa hasta que la luna vuelve a aparecer se considera un mes; doce meses se consideran un año. Según este calendario, se acepta que la luna gira alrededor de la Tierra en veintinueve días y medio. Por lo tanto, un mes se considera de 29 días, y otro mes de 30 días. En el calendario gregoriano, un año tiene 365 días, mientras que en el calendario lunar tiene 354 días. Por esta razón, los meses del calendario lunar llegan once días antes cada año en comparación con los meses del calendario gregoriano. Esto hace que los meses del calendario lunar coincidan con las estaciones. De esta manera, el mes de Ramadán en el calendario lunar puede caer en diferentes estaciones, como invierno o verano, o en otras estaciones, y abarca todas las estaciones del año, semanas, meses y días. Alguien que ayune durante 36 años habrá ayunado en todos los meses y días del año.
“Sigue el ciclo lunar”
“Esta maravillosa voluntad contiene incontables beneficios y sabiduría para todas las creaciones. Además, los eventos importantes que ocurren en esos períodos de tiempo y los valiosos lugares que los llenan, les han dado un valor al tiempo y al lugar en el que se encuentran. La santidad de los tiempos benditos en el Islam también es un medio para que los musulmanes reciban una infinita bendición y abundancia, ya que provienen de la voluntad divina.”
Esta etiqueta contiene información sobre los valores y virtudes especiales. Todo el universo, los cielos, la atmósfera y todas las criaturas respetan estos sagrados momentos. Estos benditos meses, días y noches, que han sido reconocidos como sagrados por los versículos del Corán y los hadices, han sido celebrados por los creyentes durante siglos y se encuentran distribuidos a lo largo del año. Según el calendario lunar basado en la migración del amado Profeta (s.a.s.), los meses sagrados son prioritarios. En la sociedad islámica, estos meses se llaman sagrados. En cuanto a los días benditos: el Año Nuevo Lunar, el Día de Ashura, el Día de Arafat, el mes de Ramadán y las fiestas del sacrificio y del Eid al-Fitr son considerados sagrados. En este texto, solo se hablará de las noches sagradas en particular.
“Las velas de Regâib y Mi’rac son en el mes de Receb, la vela de Berâat en el mes de Şaban, y la noche de Qadr en el mes de Ramadán. El Mevlid-i Nebi, por otro lado, es en el mes de Rebiü’l-Evvel, cinco meses después de Ramadán.”
“3” es una etiqueta que indica el número tres en español.
“Esta es una noche en la que nuestro amado profeta (la paz sea con él) fue agraciado con las manifestaciones divinas más especiales y alcanzó las bendiciones y dones luminosos y las ofrendas celestiales. Coincide con la primera noche del mes de Rajab. El término ‘Ragibe’ en plural significa las palabras que tienen un significado similar. Cuando se dice, se entiende su significado. En esta noche, Dios derrama sus bendiciones en abundancia. Entre los musulmanes, se cree que es el día en que nuestro profeta honró el vientre de su madre, que fue el primer paso de su llegada al mundo. [Sin embargo, el tiempo entre esta noche y el nacimiento del Profeta es contradictorio. Sin embargo, se puede pensar que Hz. Amine pudo haber sabido que el Profeta de la Humanidad estaba en su vientre desde esta noche. La llegada del Profeta a este mundo fue un gran alivio de la oscuridad del kufr y la ignorancia, y esta noche, que es el primer paso de su llegada, fue recibida con gran alegría y celebración por todo el universo. Una de las peculiaridades de esta noche bendita es que es el precursor del bendito mes de Ramadán.”
“Esta noche, el Mensajero de Dios (Paz y bendiciones sean con él) y sus compañeros ofrecieron doce rakats de oración en agradecimiento a Allah por Su generosidad y bendiciones. La recompensa de pasar esta noche en adoración es inmensa. En el mes de Recep, por cada letra del Corán recitada se otorgan diez recompensas, y en la noche del Regaib aumenta aún más. La recompensa de las oraciones obligatorias y voluntarias en esta noche es mucho mayor que en otras noches. Una de las adoraciones recomendadas en la noche del Regaib es la súplica. Según una hadith, el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) dijo que las súplicas realizadas en esta noche no serán rechazadas por Dios.”
El número “9” se traduce como “nueve” en español.
“Por orden de Allah, el Profeta (la paz y las bendiciones sean con él) cabalgó en un ser celestial llamado Burak, tanto espiritual como físicamente, junto con el ángel Gabriel desde la Mezquita Sagrada en Meca hasta la Mezquita de Al-Aqsa en Jerusalén (Baitul-Makdis) en un viaje nocturno. De allí ascendió a los siete cielos en un miraj (ascensor espiritual) hasta llegar al límite más alto donde dejó a Gabriel y llegó a la presencia de Allah en un ser celestial llamado Refref, y presenció Su Ser Sagrado y tuvo una conversación más allá del tiempo y el espacio. Este viaje de dos etapas más allá de los cielos se llevó a cabo en el año 12 de la profecía, 18 meses antes de la migración, en la noche del 27 de Recep, el primer mes sagrado (unos veinte días después de la noche de Regaib). Hay un significado misterioso en que la Noche del Destino caiga en la noche 27 del Ramadán, y Bediüzzaman Hazretleri ha mencionado que esta noche es la más sagrada después de la Noche del Destino. Después de la muerte de Abu Talib y de la señora Khadijah, el Mensajero de Allah (y los creyentes) se sintieron muy tristes y abrumados por el asedio de los politeístas durante tres años y los ataques de los habitantes de Taif. El Milagro de Miraj les brindó un gran consuelo y la gracia divina. La primera noche de los tres meses sagrados, Regaib, es el comienzo de la progresión en la vida del Profeta. La noche de Miraj es el pináculo de su progresión.”
“En los versículos, este misterioso viaje que se menciona de manera enigmática, nuestro Profeta (sas) lo ha narrado en detalle en muchos hadices. 14”
Mientras dormía en el lugar sagrado de la Kaaba en una noche, el ángel Gabriel (as) vino y abrió su pecho bendito, lavó su corazón con agua de Zamzam y lo llenó de fe y sabiduría, restaurándolo a su estado original. Luego volaron juntos en un caballo blanco llamado Burak (que normalmente tomaría un mes para llegar) a la Mezquita Al-Aqsa. Allí, lideró a todos los profetas en la oración, demostrando que él era el heredero absoluto de sus leyes divinas. También se le ofreció agua, vino y leche. Él bebió la leche natural y esto simbolizaba que su nación sería guiada por el camino correcto. Después, fue llevado a los cielos en un glorioso ascenso a través de un mi’raj (ascensor espiritual) y viajó por los siete cielos.
1. En el primer piso: con Adem.2. En el segundo piso: con Jesús y Juan el Bautista.3. En el tercer piso: con José.4. En el cuarto piso: con Enoc.5. En el quinto piso: con Aarón.6. En el sexto piso: con Moisés.7. En el séptimo piso: con Abraham.Observó completamente la vida después de la muerte, incluyendo a los ángeles, el Paraíso y el Infierno. Recorrió todos los reinos y dimensiones.
“Cebrail elevó a nuestro Profeta aún más alto, hasta llegar a un cielo donde se podía escuchar el sonido de las plumas de los ángeles escribiendo el destino. Finalmente, llegaron al límite del mundo de la creación, al ‘Lugar de Destino’. Cebrail dijo: ‘Aquí se encuentra la Sidra, donde cuatro ríos sagrados y setenta mil ángeles visitan la Casa Sagrada cada día’. Luego se le presentaron tres copas llenas de vino, leche y miel. Él eligió la leche, la cual era la naturaleza y creencia de su pueblo. Además, pudo ver el Paraíso de los mártires y los piadosos, el Jardín de Ma’wá. Nuestro Profeta, dejando atrás a Cebrail, montó en Refref para ascender al ‘Trono’, que también es conocido como el Kâb–ı Kavseyn. En la Presencia Divina, se acercó tanto como la distancia entre las dos puntas de un arco, incluso más. Contempló el rostro de Allah sin velos ni intermediarios, y habló con Él en un estado de éxtasis más allá del tiempo y del espacio. Luego, regresó a Sidra con Cebrail, donde pudo ver a Cebrail en su verdadera forma, como lo había visto por primera vez en la cueva de Hira. Finalmente, en un tiempo tan breve como un parpadeo, regresaron a la Tierra con Cebrail.””Cebrail llevó a nuestro Profeta a una altura aún mayor, hasta llegar a un cielo donde se podía escuchar el sonido de las plumas de los ángeles escribiendo el destino. Finalmente, llegaron al límite del mundo de la creación, al ‘Lugar de Destino’. Cebrail dijo: ‘Aquí se encuentra la Sidra, donde cuatro ríos sagrados y setenta mil ángeles visitan la Casa Sagrada cada día’. Luego se le presentaron tres copas llenas de vino, leche y miel. Él eligió la leche, la cual era la naturaleza y creencia de su pueblo. Además, pudo ver el Paraíso de los mártires y los piadosos, el Jardín de Ma’wá. Nuestro Profeta, dejando atrás a Cebrail, montó en Refref para ascender al ‘Trono’, que también es conocido como el Kâb–ı Kavseyn. En la Presencia Divina, se acercó tanto como la distancia entre las dos puntas de un arco, incluso más. Contempló el rostro de Allah sin velos ni intermediarios, y habló con Él en un estado de éxtasis más allá del tiempo y del espacio. Luego, regresó a Sidra con Cebrail, donde pudo ver a Cebrail en su verdadera forma, como lo había visto por primera vez en la cueva de Hira. Finalmente, en un tiempo tan breve como un parpadeo, regresaron a la Tierra con Cebrail.”
“20” se traduce como “veinte”.
“El Sultán de los Profetas, al volver de su glorioso ascenso al cielo, trajo consigo grandes regalos para su comunidad con un profundo sentimiento de gratitud.”
“Hemos cumplido con las cinco oraciones obligatorias. Las oraciones realizadas con conciencia de ihsan serán los ascensores de la ascensión de la ummah”.
“Este ha traído los versículos conocidos como “Âmenerrasûlü” (Bakara, 2/285-286).”
“Esta etiqueta contiene información sobre los principios del Islam mencionados en los versículos 22-39 de la Surah Isra. El cuarto principio habla sobre el perdón de los pecados y la entrada al Paraíso para aquellos que mueren sin asociar a nadie con Dios. El quinto principio establece que incluso si una persona tiene la intención de hacer una buena acción y no la lleva a cabo, se le otorgará una recompensa, y si la realiza, se le darán diez recompensas. Sin embargo, si una persona tiene la intención de hacer una mala acción y no la comete, no se le registrará ningún pecado. Pero si la comete, solo se le registrará un pecado. Otro regalo es la mención de las palabras intercambiadas entre Dios y el Profeta durante la noche de Isra, conocidas como et-Tahiyyat y se recitan durante la posición de tashahhud en todas las oraciones. Esta recitación recuerda la sagrada conversación entre Dios y su amado Profeta, y otorga a aquellos que realizan la oración una experiencia similar.”
“Sí, como resultado del velayet (autoridad) que se manifiesta con grandeza y sublimidad sobre todas las velayetes, el Zât-ı Ahmediyye ha abierto el camino hacia los grados divinos de perfección con el Mi’raj, que es un viaje espiritual a la presencia del Señor. También ha dejado la puerta abierta para que los santos detrás de él puedan ascender a los lugares elevados según sus capacidades, caminando por la calle luminosa del Mi’raj del Profeta bajo su sombra. La obligación de los cinco salat (oraciones) establecida en el Mi’raj es el Mi’raj del creyente. Y el Mi’raj-ul-Akbar (Mi’raj del Profeta) es un mi’raj menor que recibe la manifestación de su esplendor. El pináculo de este Mi’raj se alcanza en la posición de postración, cuando el siervo está más cerca de Dios. Todo creyente, montando su pensamiento en los actos y pilares del salat, de alguna manera toma el universo y lo deja detrás de él mientras va hacia la presencia de Dios.”
“Su Excelencia Bediüzzaman:”
“31” se traduce al español como “31”. No hay diferencia en la traducción ya que “31” es un número y no una palabra.
“Ellos han enfatizado la importancia de aprovechar esta noche como una oportunidad espiritual con sus palabras. 32”
En este contexto, en los libros de jurisprudencia se menciona una oración de la noche de Mi’raj, que se considera recomendable: son 12 unidades de oración. En cada unidad, se recita la sura Al-Fatiha junto con cualquier otra sura, y se da el saludo final cada dos unidades. Luego, se debe recitar 100 veces “Astaghfirullah” y 100 veces “Salawat ala Rasulillah”. También se debe ayunar durante el día, ya que se espera la misericordia divina y la aceptación de cualquier oración hecha sin pecado en este estado. Además, no se debe olvidar hacer du’a por todos los creyentes.
“Así como en las noches de Mevlid de nuestro Señor, se leen Mevlids que cuentan su bendito nacimiento; de la misma manera, en las noches de Mi’rac, se leen Mi’râciyeler que cuentan este viaje celestial. El poema Mi’râciyesi de Süleyman Çelebi, famoso por su verso “Cebrail ile kelâm / Geldi Refref önüne, verdi selâm” es muy conocido. En esta noche, los hadices y libros que cuentan el evento de Mi’rac deben ser leídos de nuevo, y se deben organizar reuniones para leer Mi’râciyeler. Los corazones deben ser llenados con himnos y deben perderse en conversaciones científicas y espirituales. Se pueden leer especialmente los versículos y comentarios del Corán [İsra, 17/1, 22–39. âyetleri, Necm 53/1–18; Bakara, 2/285–286]. Si una persona escucha las lecciones de fe del Corán con el oído del corazón y se dirige completamente hacia la unidad, puede ascender al trono de la perfección con “el Mi’rac de la esclavitud”. Debido a que en Mi’rac se ven las verdades de la fe, es necesario leer y reflexionar profundamente sobre los temas de fe y en particular sobre los temas relacionados con Mi’rac. Debe ser como alcanzar una conversación divina con el “Mi’rac de la fe”.
“Las almas que encuentran su fortaleza en las oraciones de la tarde y la noche en las mezquitas, y en la recitación del Corán, deben regresar a sus hogares después. Desde sus habitaciones en el santuario de la Casa Sagrada, deben montar en el burak del tapete y, acompañados por el ángel Gabriel, dirigirse hacia la mezquita de la Pureza. Allí, después de beber un tazón de leche con un significado mezclado con lágrimas, deben elevarse con el mi’raj de las prosternaciones, surcando los cielos de los reinos del alma en las alas de los versículos. En cada rak’a, deben ascender hacia arriba, como si fuera una capa más alta, y en un punto deben cambiar de montura y montar en la refref de la perfección, para luego volar a través del sidre-i muntaha y alcanzar el grado del corazón en el trono supremo, donde deben alcanzar la cima del Kaba. Allí, con el secreto de “et-tahiyyatu”, deben ser honrados con las palabras y revelaciones divinas más allá de la humildad y el éxtasis, y deben presenciar la presencia del Señor.”
“Durante la noche de Berat, por la divina voluntad del ser humano, esta noche es bendita y tiene la santidad de la noche de Qadr; y es considerada como una semilla para todo el año. Se dice que en esta noche, los ángeles recibirán información de Allah sobre los sustentos de las criaturas durante el año, sobre si serán ricos o pobres, honorables o humillados, y sobre su vida y la práctica de los peregrinos.”
Esto significa que en la noche del decimoquinto día del mes de Sha’ban, según lo indicado por hadices auténticos, los creyentes que se arrepientan recibirán el perdón y la indulgencia de Dios, serán absueltos de sus pecados y por lo tanto, se librarán del Infierno. Además de ser conocida como ‘Noche de Berat’, también se la llama ‘Noche Bendita’ debido a su significado fructífero, beneficioso, bendito y sagrado; ‘Noche de Sak’ (Berat, Decreto, Certificado de Salvación) porque es una oportunidad divina para purificarse de los pecados y ser absuelto de los delitos; y ‘Noche de Misericordia’ porque es cuando se alcanzan las bendiciones y el favor de Dios, cuya generosidad y compasión son inmensas.
“A continuación se presentan uno o dos hadices auténticos sobre la bendición y la importancia de la noche de Berat:”
“45” se traduce al español como “45”. Esta etiqueta no necesita ser traducida ya que es un número y no una palabra en sí.
“According to another version, the Prophet Muhammad:”
“46” se traduce como “cuarenta y seis” en español.
“En another hadith, it is given the good news that prayers made during the night of Berat will not be rejected.”
“Algunos eruditos creen que la dirección de la qibla (oración) se cambió de la Mezquita de Al-Aqsa en Jerusalén a la Sagrada Kaaba en Meca durante el segundo año de la Hégira, lo que le otorga una importancia especial a la noche de la Berá (perdón).”
Some commentators,
“48” se traduce al español como “48”. No hay una traducción diferente para este número.
“Se ha dicho que la noche mencionada en el versículo es la Noche del Destino. Según la mayoría de los eruditos islámicos, esta noche es conocida como la Noche del Poder. Esto se debe a que en otros versículos se menciona claramente que el Corán fue revelado durante el mes de Ramadán y en la Noche del Poder. Por lo tanto, se ha interpretado que durante la Noche del Destino, el Corán fue descendido del Preservado al Cielo del Mundo y durante la Noche del Poder, los escribas designados lo copiaron y los versículos fueron revelados gradualmente por el Ángel Gabriel al Profeta (que la paz sea con él). Algunos comentaristas han adoptado esta opinión.”
“En la noche de Berâat, se comienza a transcribir los mandatos desde el Levh-i Mahfuz, los ángeles escribanos escriben los eventos que ocurrirán desde esta noche hasta la noche equivalente del próximo año, y estos asuntos son finalizados en la noche de Kadir. El registro de los sustentos es entregado a Mikail (as), el libro de guerras, terremotos, causas y derrumbes es entregado a Cebrail (as), el libro de acciones es entregado a Israfil (as), el dueño del cielo y gran ángel, y la copia de los infortunios es entregada a Azrail (as). El Rasûlulllah (sas) dijo: “Allah Tealâ decreta todas las cosas en la noche de Berâat y las entrega a sus dueños en la noche de Kadir.” En la noche de Berâat se determinan las vidas y sustentos, y en la noche de Kadir se determinan los asuntos relacionados con la bondad, bendiciones y seguridad. Se dice que en la noche de Kadir se determinan las cosas por las cuales la religión encuentra fortaleza, y en la noche de Berâat se registran los nombres de aquellos que morirán ese año y son entregados al ángel de la muerte.”
“During this night, the selection and distinction of each important task is carried out wisely.””La virtud de la adoración realizada esta noche (las oraciones realizadas, las recitaciones del Corán, las súplicas y las menciones de Dios, el arrepentimiento y la búsqueda de perdón) es muy grande, al igual que el ayuno realizado durante el día.” La importancia de adorar esta noche (oraciones, recitaciones del Corán, súplicas y menciones de Dios, arrepentimiento y búsqueda de perdón) es enorme, al igual que el ayuno durante el día.”Una noche llena de divina bondad, gracia y bendición.””Es la noche del perdón (misericordia).””La totalidad del derecho a la intercesión (shafa’at) del Rasul-i Ekrem ha sido concedido esta noche. 54″
“Los que adoran a Allah.””Los corazones están llenos de sentimientos de enemistad y solo piensan en oponerse a las personas.””Los que causan conflictos entre los musulmanes.””Los que rompan el vínculo familiar.””Las personas que arrastran sus vestidos por el suelo debido al orgullo y la arrogancia.””Those who continue in rebellion against Anne and her parents.” “Aquellos que continúan en rebelión contra Anne y sus padres.””Para aquellos que beben constantemente. 55.”
“El Profeta Muhammad enfatizó la importancia del mes de Shaban y en particular de la noche de Berat dentro de este mes, según otros relatos. Muchos eruditos han afirmado que pasar esta noche rezando, recitando el Corán y haciendo du’a traerá una gran recompensa. Según varios relatos, esta oración consiste en cien unidades de oración (rakats). Después de recitar la Surah al-Fatiha en cada rakat, se recita la Surah al-Ikhlas diez (o once) veces. Según otros relatos, son diez rakats y en cada una se recita cien veces la Surah al-Ikhlas después de la Surah al-Fatiha.”
“En su felicitación de Berat Kandil para sus estudiantes, Bediüzzaman Hazretleri dice lo siguiente sobre el valor y la importancia de esta noche:”
“Nosotros felicitamos a nuestras almas por la bendita noche de Berat, que otorga una vida espiritual de un año a los creyentes.”
“Esta noche, la noche del Decreto [Noche de Decreto], es como una semilla sagrada en todo el año y, en términos del programa del destino humano, es similar a la Noche del Destino. Así como cada buena acción tiene una recompensa de treinta mil en la Noche del Destino, en esta noche del Decreto, la recompensa de cada buena acción y cada letra del Corán se multiplica por veinte mil. En otros momentos, esta recompensa se multiplica por cien o mil durante los Tres Meses Sagrados. Y estas noches sagradas y famosas pueden equivaler a cincuenta años de adoración. Por lo tanto, ocuparse con el Corán, la súplica y las oraciones es de gran beneficio.”
“Esta noche, el ángel Gabriel trajo las primeras revelaciones a nuestro Profeta (Paz y bendiciones sean con él). Estas primeras cinco aleyas del capítulo Alaq, que comienzan con el mandato ‘¡Lee!’, están siendo reveladas esta noche. También se está escribiendo el destino de la humanidad en esta noche sagrada. La Noche del Destino se celebra como la 27ª noche del Ramadán. Es la noche más importante y se le conoce como el ‘Sultán de las Noches’. Es un día excepcionalmente importante, ya que marca la descendencia del Libro que guiará a miles de millones de personas en este mundo y en el Más Allá hasta el Día del Juicio. Por lo tanto, es muy apropiado celebrarla con festividades y ceremonias. Esta noche se menciona en el Corán como el comienzo de la revelación divina y se destaca su gran santidad, virtud y bendición que abarca todo el universo.”
“61” se traduce a “61” en español. No es necesario traducirlo.
“En la sura del humo, se jura por la santidad de esta noche:” “En la sura del humo, se jura por la santidad de esta noche:”
’62’ significa ’62’ en español.
“Ha sido interpretado de tres formas por los eruditos del Islam:”
“Determinar. En el Takdîr-i Ilâhî, significa la noche en la que se distinguen los decretos divinos o los mandatos sólidos que gobiernan muchas cosas. El propósito de Takdîr es revelar el juicio eterno. Las cosas sabias se resuelven. 63.””Determinar. En el Takdîr-i Ilâhî, se refiere a la noche en la que se revelan los decretos divinos o los mandatos sólidos que rigen muchas cosas. El propósito de Takdîr es mostrar el juicio eterno. Las cosas sabias se resuelven. 63.”
“Significa que es mejor que mil meses. 64” se traduce como: “Significa que es mejor que mil meses. 64”.
“Significa que esta noche es tan preciosa que incluso los ángeles que descienden a la tierra la encuentran estrecha. Cuando el arcángel Gabriel trajo la primera revelación, el Profeta lo abrazó tres veces y luego le recitó los versículos. La noche del Destino es una noche en la que una oración del Profeta por su ummah fue aceptada debido a su amor y devoción por ellos. Fue revelado que el Profeta fue informado sobre la duración de las vidas de las personas anteriores a él, o lo que Allah desee de sus vidas. El Profeta entonces rezó: ‘Que mi ummah pueda lograr en su corta vida lo que otras ummahs no pueden hacer en vidas más largas’. Allah le concedió la noche del Destino, que es mejor que mil meses [equivalente a 83 años y 4 meses].”
“Kadîr-i Mutlak Hazretleri, no ha aclarado claramente qué noche del mes de Ramadán es la noche del destino para la misericordia de la ummah. Se sabe que Allah ha ocultado muchas cosas importantes en este mundo de pruebas. Ha ocultado el momento de la muerte de una persona, a sus verdaderos y aceptados siervos entre la gente, y su nombre más grande entre los nombres más hermosos. De la misma manera, ha ocultado la hora de respuesta en el día de Yumu’ah, la oración del medio en las cinco oraciones diarias, la aceptación divina en todas las adoraciones, el Día del Juicio en el tiempo, la muerte en la vida y la noche del destino en los días de Ramadán. Mientras estas cosas permanezcan ocultas, también permanecerán valiosas y se les dará importancia a otros elementos. El maestro Bediüzzaman explica que la sabiduría detrás de ocultar ciertas cosas dentro de otras cosas es valorar a esas otras cosas, y si se revelan estas cosas especiales, el valor de las otras cosas disminuirá. Como es sabido, nuestro Profeta (la paz y las bendiciones sean con él) ha dicho que esta noche es una de las noches impares en los últimos diez o siete días de Ramadán (21, 23, 25, 27). Sin embargo, los hadices que indican que es la noche del 27 han sido ampliamente aceptados por la mayoría de los eruditos y toda la comunidad islámica. En cuanto a esta aceptación, la interpretación de Bediüzzaman Hazretleri es la siguiente: “Dado que hay una gran probabilidad de que la noche del 27 sea la noche del destino, algunos juristas han designado esa noche como la noche del destino. Aunque no es auténtico, si la ummah mira esa noche de esa manera, tal vez sea aceptada como auténtica”.”Our Prophet:’ ‘Nuestro Profeta:’
“74” significa “74” en español.
“Ha dicho. En otro hadiz suyo, sin embargo”
“75” se traduce al español como “75”.
“El Profeta dijo: Esta noche de Qadr, en la que los ángeles descienden a la tierra y la espiritualidad se intensifica, es una oportunidad espiritual que no debe ser desaprovechada. El gran beneficio de esta noche depende de cómo se aproveche. Nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) la conoció primero, luego fue olvidada.”
“79” se traduce como “79” en español. No es necesario realizar una traducción ya que es un número que se puede leer en ambos idiomas.
“Debido a que la Noche del Destino no se conoce exactamente, los amados siervos de Dios han intentado pasar cada día del mes de Ramadán como si fuera la Noche del Destino. Debido a que el primer día de Ramadán varía según la aparición de la luna en diferentes días del mismo año, la Noche del Destino también cambia. En este contexto, al igual que muchos eruditos, Bediüzzaman también ha celebrado la Noche del Destino un día antes y un día después (con más cuidado). En una de sus cartas, menciona: “Felicitaciones por tus posibles Noches del Destino que se encuentran en cada noche secreta.”‘Nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él):’
“82” se traduce como “82” en español.
“Ordered. In another hadith:”
‘”83″ significa “83” en español.
“Ha sido ordenado. Y en otro hadiz se menciona:”
“’84’ se traduce como ’84’.”
“La oración nocturna de la Noche del Destino también debe ser realizada: La oración de la Noche del Destino consta de un mínimo de dos rakats, un máximo de 100 rakats y, en el medio, 1000 rakats. Si se realizan dos rakats, se deben recitar 200 versos en cada rakat. Si se realizan hasta 100 rakats, después de la Surah Al-Fatiha, se debe recitar la Surah Al-Qadr tres veces y se debe hacer el saludo final después de cada dos rakats. En esta noche, deben realizarse oraciones por uno mismo y por todos los creyentes, ya que es una noche de tiempo propicio para la realización de peticiones. Hay un momento en la Noche del Destino en el que cualquier petición realizada será aceptada.”
“Hz. Aisha ha dicho:”
“Se me ordenó leer la siguiente oración:”
“’88” significa “ochenta y ocho” en español.’
“Debemos pedir la intercesión de la Verdad de la Noche del Poder para que nuestros ochenta y tres años de vida sean contados como una vida de adoración. Además, esta noche debe ser dedicada a una profunda reflexión. Se deben leer comentarios del Corán. Como dice el maestro Bediüzzaman: “
“90” significa “noventa” en español.
“Querido Profeta (sas), hoy es la noche del 12 del mes de Rabi al-Awwal [20 de abril de 571, lunes], que se conoce como Mevlid-i Nebi [Nacimiento Bendito]. Es el día del nacimiento del Profeta de los Profetas, por el que el universo y la humanidad han estado esperando durante siglos. Es la realización de la oración de Hz. Ibrahim, la profecía de Hz. Isa, y el sueño de su abuelo Abdülmuttalip y su madre Âmine. El incidente del elefante lo anunció. La noche en que nació ocurrieron eventos extraordinarios llamados irhasât. Una luz brillante iluminó el este y el oeste del mundo. Las aguas del lago Sâve se retiraron repentinamente. El fuego que los adoradores adoraban durante mil años se extinguió sin razón aparente. El valle de Semâve, que había estado seco durante siglos, quedó inundado. Docenas de estrellas cayeron del cielo. Catorce torres del palacio de Kisrâ se derrumbaron. Muchos ídolos en Kaaba se volcaron. Satanás gritó desesperadamente. Otros eventos misteriosos ocurrieron uno tras otro. ¿Cómo no iban a ocurrir, ya que estaban llegando al mundo? Todo el universo lo recibió de pie.”
“Before the moment of birth, the house was filled with light and the stars cascaded down upon it. It was dawn. Suddenly, Âmine’s mother heard an impressive sound that scared her. But then, what did she see? A white bird appeared and approached her, then caressed her back with its wings. All fear and worry disappeared. Once again, before birth, a different light manifested. The palaces and mansions of Damascus were shown to Âmine with this light. She was offered a bowl of white syrup to drink. And as soon as she drank it, a cloud of magnificent light surrounded her. Right at that moment, the sacred birth took place. At that moment, the midwife Şifa Hatun heard a mysterious voice saying, “May the mercy of God be upon her!” She could even see some palaces in distant lands like Rum. The entire east and west were filled with light. According to what her mother told…”
“Hz. Adán, from generation to generation, from family to family, this Unique Light had come into existence on the stage of the body. The Prophet.”
“100” significa cien.
“El Nur que él mismo mencionó, se había vestido con un cuerpo y se había vuelto visible. Mientras que cada niño al nacer cae al suelo, él había puesto sus manos en el suelo, se había postrado y luego había levantado su cabeza y dedo hacia el cielo. Al nacer, ya estaba circuncidado y con el cordón umbilical cortado. En su espalda, entre sus dos omóplatos, justo en el centro de su corazón, había un sello de profecía llamado “Hâtem-i Nübüvvet”. Fue puesto por Allah. Era alabado, ya que Allah lo había alabado; los ángeles, humanos y genios también lo alabarían. Luego tomó ese Nur y lo llevó a la Kaaba, y oró a Allah: “Como cuando el Profeta vino al mundo para guiar a la humanidad y a los genios hacia la felicidad eterna, toda la creación se puso de pie. Incluso siglos después de su llegada.” = El Nur que él mismo mencionó, se había vestido con un cuerpo y se había vuelto visible. Mientras que cada niño al nacer cae al suelo, él había puesto sus manos en el suelo, se había postrado y luego había levantado su cabeza y dedo hacia el cielo. Al nacer, ya estaba circuncidado y con el cordón umbilical cortado. En su espalda, entre sus dos omóplatos, justo en el centro de su corazón, había un sello de profecía llamado “Hâtem-i Nübüvvet”. Fue puesto por Allah. Era alabado, ya que Allah lo había alabado; los ángeles, humanos y genios también lo alabarían. Luego tomó ese Nur y lo llevó a la Kaaba, y oró a Allah: “Cuando el Profeta vino al mundo para guiar a la humanidad y a los genios hacia la felicidad eterna, toda la creación se puso de pie. Incluso siglos después de su llegada.”
“S. Çelebi” se traduce al español como “S. Çelebi”. No es necesario traducir ya que es un nombre propio.
“Cuando los recitadores de Mevlidhân, con una emoción similar, continúan levantándose y diciendo ‘¡Bienvenido, Oh Bendito Profeta!’ Los creyentes intentan mostrar su respeto y reverencia hacia él como una señal de su sentido de decoro. 106” “Al continuar levantándose y diciendo ‘¡Bienvenido, Oh Bendito Profeta!’ con una emoción similar, los recitadores de Mevlidhân buscan mostrar su respeto y reverencia hacia él, como una señal de su sentido de decoro. 106”
“El punto culminante de la línea de progreso de nuestro Señor es Mi’raj, y su comienzo es el Mevlid. En esta bendita noche, se deben leer poesías de naat que aviven el amor por el Profeta, así como el Mevlid-i Nebi de S. Çelebi. Los hafiz deben recitar los versos del Corán en los que se menciona el nombre del Profeta. En esta ocasión del cumpleaños del Profeta, que fue criado como huérfano y desamparado, debemos en primer lugar alegrar a los huérfanos y desamparados, y dar banquetes a los pobres. Los libros y artículos escritos sobre su bendito nacimiento deben ser leídos en conjunto una vez más. Se deben escuchar conversaciones que hablen sobre él. Se deben enviar muchas bendiciones y saludos. El deber más importante que tenemos en la ocasión del nacimiento de nuestro Señor, la Luz de nuestros ojos y la Alegría de nuestros corazones, es sin duda tratar de entenderlo mejor en todos sus aspectos y comprender los principios que él predicó a la humanidad.”
“Sin embargo, el mundo islámico, cuyo nacimiento también es el mismo, no puede celebrar adecuadamente este ‘Nevrûz–u Sultânî’. En la medida en que el nacimiento de Jesús se celebra en todo el mundo con Navidad, Pascua y otras fiestas y carnavales, es un deber de gratitud más allá del amor y el respeto al Profeta Muhammad en el espíritu del Islam, al menos dentro de la comunidad, se debe celebrar adecuadamente este bendito nacimiento de acuerdo con su mensaje… 110” Sin embargo, el mundo islámico, cuyo nacimiento también es el mismo, no puede celebrar adecuadamente este ‘Nevrûz–u Sultânî’. Aunque el nacimiento de Jesús se celebra en todo el mundo con Navidad, Pascua y otras fiestas y carnavales, es un deber de gratitud más allá del amor y el respeto al Profeta Muhammad en el espíritu del Islam, al menos dentro de la comunidad, se debe celebrar adecuadamente este bendito nacimiento de acuerdo con su mensaje… 110.
En todas las noches de vigilia, hay acciones importantes que pueden y deben ser realizadas para obtener el perdón y la misericordia, ganar recompensas y avanzar espiritualmente, liberarse de desastres y calamidades, y alcanzar la satisfacción divina. A continuación, es útil recordar y resumir brevemente algunas de estas acciones en forma de puntos:
“Los lectores deben descansar; se deben ofrecer banquetes del Corán en lugares apropiados; los sentimientos de amor, respeto y lealtad hacia la Palabra de Dios deben ser renovados y fortalecidos.”
“Debe renovar su conciencia de ser parte de su comunidad, teniendo esperanza en su intercesión.”
“Prayers performed during the night or early morning can be prayed separately; on the night of commemoration, they should be performed with a spirit of worship and awareness of divine grace.”
“Debe reflexionar profundamente sobre temas importantes, especialmente en asuntos vitales.”
“Debe trazar el plan y el programa del presente y del futuro.”
“Considera la noche como tu última oportunidad y siente remordimiento y arrepentimiento.”
“Debe obtener su consentimiento en relación a nuestro contacto con ellos.”
“Los corazones deben ser tomados; las caras tristes deben ser alegradas.”
“Una persona debe orar por sí misma y por sus hermanos creyentes, incluso mencionando sus nombres.”
“Debe seguirse la moral de la amabilidad y la compasión.”
“Poor, homeless, orphans, sick, disabled and elderly should be visited and cheered up with love, compassion, respect, gifts and donations.”
“The verses, hadiths and their interpretations related to this night must be read individually or in a group from relevant books.” “Los versículos, hadices y sus interpretaciones relacionados con esta noche deben ser leídos individualmente o en grupo a partir de libros relevantes.”
“Debe prestarse atención a los consejos; deben leerse poemas; debe crearse una sensación especial en los corazones con cantos sagrados y melodías.”
“En la noche de Kandil, es obligatorio realizar las oraciones de la tarde, noche y mañana en congregación y en las mezquitas”.
“Los mausoleos de los compañeros del Profeta, los eruditos y los santos deben ser visitados; se debe obtener su aprobación; y en su entorno espiritual, se debe pedir a Dios a través de su intercesión.”
“Debes visitar las tumbas de nuestros seres queridos fallecidos, amigos y personas mayores; debes cumplir con la lealtad que corresponde a la hermandad de la fe.”
“En las fechas de celebración, es importante felicitar personalmente o a través de teléfono, fax o correo electrónico a nuestros guías espirituales, maestros, padres, amigos y otros seres queridos, y pedirles que oren por nosotros.”
“En varios lugares de la Tafsir Risale-i Nur, tanto el autor Bediüzzaman como sus estudiantes mencionan la conexión espiritual entre ciertos eventos en sus vidas y días y noches sagradas. Para más información, consultar Sikke-i Tasdik-i Gaybi, páginas 205-208 y 240; Emirdağ Lahikası, 1/37, 40, 46 y 166.”2) Nursi, Bediüzzaman Said, Sikke–i Tasdik–i Gayb–i, pág. 208, Envar Neşriyat, Estambul, 1998).2) Nursi, Bediüzzaman Said, Sikke–i Tasdik–i Gayb–i, página 208, Envar Neşriyat, Estambul, 1998.4) “There are doubts about the timing of all blessed nights. [In practice, it is not possible to determine with one hundred percent certainty. Y.G.> Only the Night of Regaib is an exception to this. Because Regaib is the first Thursday of the month of Rajab. But if it falls on any other Thursday, it is also doubtful.”5) Bilmen, Ömer Nasuhi, Gran Manual del Islam, p.187, Editorial Bilmen, Estambul, 1990. 5) Bilmen, Ömer Nasuhi, Great Manual of Islam, p.187, Bilmen Publishing, Istanbul, 1990.6) Nursi, Sikke–i Tasdik–i Gaybî, p.207. = 6) Nursi, Sikke–i Tasdik–i Gaybî, p.207.7) Bilmen, advanced age, page 187. 7) Bilmen, edad avanzada, página 187.8) Suyûtî, Celâlüddin, Câmiu’s–Sagîr, (junto con Feyzü’l–Kadir), 3/454, Beirut, 1972.Traducción: 8) Suyûtî, Celâlüddin, Câmiu’s–Sagîr, (junto con Feyzü’l–Kadir), 3/454, Beirut, 1972. Significa: 8) Suyûtî, Celâlüddin, Câmiu’s–Sagîr, (junto con Feyzü’l–Kadir), volumen 3, página 454, Beirut, 1972.”10) This heavenly being, bigger than an ox and smaller than a horse, is white in color and has been brought from Paradise. (Nursi, Letters, p.303, Envar Neşriyat, Istanbul, 1992).”11) Nursi, ‘Preguntas y respuestas’, p. 499; ‘Historia de la vida’, p. 598.12) Nursi, coin of confirmation of the hidden, p.207. 12) Nursi, moneda de confirmación de lo oculto, p.207.13) Surah Al-Najm, verses 1-18.14) Buhari, Bed’ü’l–Halk, 6; Enbiya, 22, 43; Müslim, İman, 263, 264; Tirmizi, Tafsir’u–Inshirah, 33–34; Ahmed b. Hanbel, 1/309; Musannef, 14/306; Ibn Hişam, Siretu’n–Nebi, 2/44, Ihya’u’t–Turasi’l–Arabi, Beirut, Beirut.14) Buhari, Bed’ü’l–Halk, 6; Enbiya, 22, 43; Müslim, El Imán, 263, 264; Tirmizi, Tafsir de la Surah de la Alegría, 33-34; Ahmed b. Hanbel, 1/309; Musannef, 14/306; Ibn Hişam, La Vida del Profeta, 2/44, Ihya’u’t–Turasi’l–Arabi, Beirut, Beirut.15) Nursi, Palabras, p.525.”16) Nursi, Words, p.560.””16) Nursi, Palabras, p.560.”17) Capítulo Necm, 53/9.”19) Nursi, Sözler, p. 136, 562. Para más información sobre cómo el evento de la Ascensión fue “tan rápido como el parpadeo de un ojo”, ver Nursi, Mesnevi-yi Nuriye, p. 197; Nursi, Lem’alar, p. 17.” “19) Nursi, Sözler, p. 136, 562. Para más información sobre cómo el evento de la Ascensión fue “tan rápido como el parpadeo de un ojo”, consulta Nursi, Mesnevi-yi Nuriye, p. 197; Nursi, Lem’alar, p. 17.””20) Buhari, Prayer, 1; Pilgrimage, 76, Prophets, 5, Oneness, 37, Virtues, 24; Muslim, Faith, 259; Ahmed b. Hanbel, 3/148, 149, 5/143. Mi’raj: It is the celestial elevator through which the souls of the deceased are raised to heaven. That is why the eyes of the deceased look up, towards the sky.”21) (Isra, 17/22–39). = 21) (Isra, 17/22–39).”22) Muslim, Faith, 264.” “22) Musulmán, Fe, 264.””23) Nursi, Şualar, p.77–79.” se traduce como “23) Nursi, Şualar, p.77–79.”24) Nursi, Words, p.561, 563.24) Nursi, Palabras, p.561, 563.25) Nursi, Sözler, página 580; Nursi, Mektubat, página 306.25) Nursi, Sözler, page 580; Nursi, Mektubat, page 306.”26) In some hadiths, the following meaning can be found: “When one of you stands up to pray, they speak and communicate with their Lord”. “God’s support and acceptance towards the servant who prays continues until the servant finishes their prayer (or until the servant turns to their right or left)”. Bukhari, Prayer, 39; Muslim, Mosques, 54; Prayer, 108, 121; Musnad Ahmad, 2/26, 34, 36, 129.”’27) Nursi, Şualar, página 92, 643.”28) Nursi, Şualar, página 645.'”29) Nursi, Mesnevi–yi Nuriye, página 63; Nursi, Sözler, página 47.””30) Nursi, Palabras, p. 572. La Ummah también realiza un tipo de ascenso completo llamado “insilâh-ı küllî”. Insilâh-ı küllî se refiere al acto del siervo (sufí) de salir de su cuerpo material compuesto de elementos y ascender con su cuerpo sutil del mundo invisible a los cielos, dejando atrás todos los elementos. Ver Yazır, Muhammed Hamdi, 5/315152, Publicado por Eser Neş. Estambul.””31) Nursi, Şualar, pág. 499; Tarihçe-i Hayat, pág. 598, Envar Neşriyat, Estambul, 1989.” = “31) Nursi, Şualar, página 499; Tarihçe-i Hayat, página 598, Envar Neşriyat, Estambul, 1989.””32) A veces, el honorable Bediüzzaman valoraba las noches de kandil como dos noches. Por ejemplo, en una ocasión, él mencionó que celebró la noche del Mi’raj durante dos noches. [Nursi, Emirdağ Lahikası, 2/65].”36) Bilmen, edad avanzada, página 188.’37) Nursi, Letters, p. 307.”37) Nursi, Cartas, p. 307.’38) Nursi, Palabras, p.364.”39) En este momento, se pueden leer temas apropiados de los Tafsires de Risale-i Nur. Porque “Risale-i Nur es la verdad del Corán y la ascensión de la fe”. [Nursi, Sikke-i Tasdik-i Gaybî, p.266].” “39) En este momento, se pueden leer temas apropiados de los Tafsires de Risale-i Nur. Porque “Risale-i Nur es la verdad del Corán y la elevación de la fe”. [Nursi, Sikke-i Tasdik-i Gaybî, p.266].””40) Consultar para el Mi’rac–ı İmânî: Nursi, Tarihçe–i Hayat, p.373; Asa–yı Musa, p.138.” “40) Consulta para el Mi’rac–ı İmânî: Nursi, Tarihçe–i Hayat, p.373; Asa–yı Musa, p.138.””41) İhsan: Es adorar y servir a Allah como si lo estuviera viendo, o con la conciencia de que Él nos está viendo.” “41) İhsan: Es adorar y servir a Allah como si lo estuviera viendo, o con la conciencia de que Él nos está mirando.”42) Nursi, Historia de la Vida, p.601, Envar Neşriyat, Estambul, 1989. 42) Nursi, History of Life, p.601, Envar Neşriyat, Istanbul, 1989.”45) Tirmizi, Ayuno, 39; Ibn Mace, Sustitución, 191.””50) Cuadro, 97/1.” se traduce como “50) Frame, 97/1.”51) Yazır, antes de la era común, 5/4293-4295.52) Canan, Colección de las seis obras más auténticas, 3/287. 52) Canan, Collection of the six most authentic works, 3/287.’53) Razi, edad avanzada, 23/293.’ ’53) Razi, old age, 23/293.’ ’53) Razi, edad avanzada, 23/293.'”54) Esto es así: el Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) pidió a Allah el derecho de interceder por su ummah en la noche del 13 de Sha’ban, y se le concedió un tercio de este derecho. En la noche del 14, volvió a pedir y se le concedió otro tercio. En la noche del 15 (noche de Bara’at), volvió a pedir y se le concedió el derecho completo de interceder.”55) Ibn Mace, Ikame, 191. = 55) Ibn Mace, Ikame, 191.57) En la noche de Berat, el Imam Gazali la menciona en su obra “Ihya-u Ulumi’d-Din” (1/203). Ali el-Kari también afirma que esta narración es falsa y que la oración de la noche de Berat surgió en Jerusalén después del año 400 de la Hégira (1010 d.C) (el-Kari, “el-Esrarü’l-Merfua”, p.462). Sin embargo, si tomamos en cuenta el relato de Fakihi (fallecido después del 272 de la Hégira/885 d.C) sobre cómo los habitantes de La Meca celebraban esta noche en la Mezquita Sagrada y cómo algunos realizaban una oración de cien rakats (unidades de oración) (ver Fakihi, “Ahbaru Mekke”, 3/84, La Meca, 1407/1986), es posible afirmar que esta oración se realizaba incluso antes del año 400 de la Hégira. [D.İ.A, 5/475, Ver Berat].”58) Nursi, ‘Light’, p. 426.””58) Nursi, ‘Luz’, p. 426.””59) Nursi, Şualar, p. 426; Tarihçe-i Hayat, p. 601.” “59) Nursi, Şualar, p. 426; Historia de la Vida, p. 601.””60) Una copia del Imam Mubin del Libro Mubin. Aquellos que lo observan pueden entender esta parte del destino. Estos parecen ser los instrumentos que nuestro Señor (sas) escuchó en su ascenso al cielo…”61) Kadir, 97/1–5.’ significa ’61) Kadir, 97/1–5.’ en español. No hay ningún contenido adicional para traducir.62) Duhân, 44/1–5.”63) Dihlevî, year of the era, 2/156.” “63) Dihlevî, año de la era, 2/156.”’66) Muvatta, Spiritual Retreat, 6.”’68) Nursi, Palabras, p. 309; Algül, Hüseyin, Días y Noches Benditos, p. 21.””68) Nursi, Palabras, pág. 309; Algül, Hüseyin, Días y Noches Benditos, pág. 21.””70) Nursi, Discursos sobre la Fe, pág. 29.””71) Muslim, fasting (Ramadan), 212, 215, 208; Ibn Mace, fasting (Ramadan), 56.” ”71) Musulmán, ayuno (Ramadán), 212, 215, 208; Ibn Mace, ayuno (Ramadán), 56.””71) Musulmán, ayuno (Ramadán), 212, 215, 208; Ibn Mace, ayuno (Ramadán), 56.””72) Musulmán, Viajeros, 179, Ayuno, 220, 221; Ahmed bin Hanbal. [The Imam Azam also accepted this hadith.]” = ”72) Musulmán, Viajeros, 179, Ayuno, 220, 221; Ahmed bin Hanbal. [El Imam Azam también aceptó este hadiz.]””73) Nursi, Şualar, p. 510.” “73) Nursi, Şualar, p. 510.” Este contenido hace referencia al libro “Şualar” escrito por Bediüzzaman Said Nursi, en la página 510.74) Suyûtî, Câmiu’s–Sagîr, II/269. (Traducido al español: 74) Suyûtî, Câmiu’s–Sagîr, II/269.)”75) Buhari, Kadr, 1; Musulmán, Viajero, 175.” significa “75) Buhari, Kadr, 1; Musulmán, Viajero, 175.” en español. No hay cambios en la traducción.”76) Canan, Kutub al-Sittah, 3/286.” significa “76) Canan, Kutub al-Sittah, 3/286.” Esto se refiere al número de hadices en el libro “Kutub al-Sittah”, que es una colección de seis libros de hadices considerada como una de las fuentes más importantes de la jurisprudencia islámica. El número 3/286 se refiere al número de hadices en el tercer libro de la colección.”77) Buhari, la noche del destino, 2; Musulmán, ayuno, 213.” “77) Buhari, la noche del destino, 2; Musulmán, ayuno, 213.””79) Nursi, Şualar, p.416. 80) Nursi, Sikke-i Tasdik-i Gaybî, p.136, 169.” Traducción: “79) Nursi, Şualar, p.416. 80) Nursi, Sikke-i Tasdik-i Gaybî, p.136, 169.”’83) Canan, los Seis Libros, 3/289. 84) Canan, los Seis Libros, 3/289.’83) Canan, the Six Books, 3/289. 84) Canan, the Six Books, 3/289.85) Bilmen, elderly, p.188.86) Canan, Hadith Collection, 3/287; Nursi, Letters, 279.87) Bilmen, edad a.g.e., p. 188. 88) Tirmizi, Invocaciones, 89; Ibn Mâce, Súplicas, 5.87) Bilmen, edad desconocida, p. 188. 88) Tirmizi, Oraciones, 89; Ibn Mâce, Súplicas, 5.’89) Nursi, Historia de la Vida, p.516. 90) Nursi, Cartas de Barla, p.176.’ ’89) Nursi, History of Life, p.516. 90) Nursi, Letters from Barla, p.176.'”93) Truly, our beloved Prophet said the following: Tecrid-i Sarih, 6/18; Ahmed b. Hanbel, 5/262.”94) Ibn Kesir, El Comienzo y el Fin, 2/266, Beirut, 1978. 94) Ibn Kesir, The Beginning and the End, 2/266, Beirut, 1978.95) Suruç, Salih, The Life of Our Prophet, 1/47–52, Feza Gazetecilik, Istanbul, 1998; Halebi, Insanu’l-Uyun, 1/86–88; Ibn Sa’d, Tabakat al-Kubra, 1/102, Beirut, 1978.) 96) This event was witnessed and reported by Fatma Hatun, the mother of Osman b. Ebi’l-As, one of the two eternal ones, according to Ibn al-Asir, al-Kamil, 1/459, Beirut, 1385/1965.”97) Este evento fue relatado personalmente por Hz. Âmine. Ver: (Suruç, Salih, a.g.e., 1/44).” “97) This event was personally recounted by Hz. Âmine. See: (Suruç, Salih, a.g.e., 1/44).””98) Esta historia también fue presenciada y narrada por la segunda madre, la madre de Abdurrrahman b. Avf, Şifâ Hatın. (Suruç, en el mismo lugar, 1/45; astalani, Traducción de los Dones del Más Allá, 1/21–22, Mtc: Abdülbâki).”99) Tecrid–i Sarih, 9/272. Esto se refiere a un libro llamado “Tecrid-i Sarih”, y el número de la página donde se puede encontrar la información mencionada es la 272 de la novena edición.100) Aclûnî, Keşfu’l–Hafâ, 1/265. Esto se refiere a un libro llamado “Keşfu’l–Hafâ”, escrito por Aclûnî, y el número de la página donde se puede encontrar la información mencionada es la 265 de la primera edición.101) Halebî, previously mentioned, 1/109110.102) Suruç, previously mentioned, 1/45.103) Hatem-i Nübüvvet: estaba compuesto de pequeñas protuberancias peludas, esponjosas y de color perla rojizo, del tamaño de un huevo de perdiz. Era uno de los signos de que el Rasul-i Ekrem era el último profeta. (Suruç, a.g.e., 1/45).104) Halebî, Ali b. Burhaneddin, The man with the eyes, 1/130-131, Beirut, 1980. 104) Halebî, Ali b. Burhaneddin, El hombre de los ojos, 1/130-131, Beirut, 1980.105) Ibn Hisham, es-Sire, 1/168; Ibn Kesir, 1/208209. 106) Traducido al español: 105) Ibn Hisham, La Vida del Profeta, 1/168; Ibn Kesir, 1/208209. 106)”107) Escuchar el Mevlid y el Mi’raj de una personalidad como esta, es decir, escuchar el progreso de su comienzo y fin, es decir, conocer la historia de su vida espiritual, para aquellos creyentes que lo consideran como su líder, señor, imán y guía; es verdaderamente una ceremonia religiosa sublime y llena de placer, orgullo, luz, alegría y beneficio…(Nursi, Mektubat, p.308). En la página 207 de Sikke-i Tasdik-i Gaybi, Bediüzzaman señala la Noche de Regaip como el comienzo de la vida progresiva de nuestro Profeta, quien fue concebido o notado por su madre en el vientre). Aquí, sin embargo, se comienza con la noche del Mevlid -con su nacimiento-. Las palabras son diferentes, pero el significado es aproximadamente el mismo. Mientras uno comienza la línea progresiva desde el vientre materno, el otro comienza desde su nacimiento. [Y. G.]” “Escuchar el Mevlid y el Mi’raj de una personalidad como esta, es decir, escuchar el progreso de su inicio y final, es decir, conocer la historia de su vida espiritual, para aquellos creyentes que lo consideran como su líder, señor, imán y guía; es verdaderamente una ceremonia religiosa sublime y llena de placer, orgullo, luz, alegría y beneficio…(Nursi, Mektubat, p.308). En la página 207 de Sikke-i Tasdik-i Gaybi, Bediüzzaman señala la Noche de Regaip como el inicio de la vida progresiva de nuestro Profeta, quien fue concebido o notado por su madre en el vientre). Aquí, sin embargo, se comienza con la noche del Mevlid -con su nacimiento-. Las palabras son diferentes, pero el significado es casi el mismo. Mientras uno comienza la línea progresiva desde el vientre materno, el otro comienza desde su nacimiento. [Y. G.]”‘108) Nursi, Cartas, pág. 307. 109) Algül, Hüseyin, Días y noches benditos, pág. 52.’ = ‘108) Nursi, Letters, page 307. 109) Algül, Hüseyin, Blessed Days and Nights, page 52.’111) “No existe una oración especial para celebrar las noches benditas. Todas las formas de adoración, como la oración, la recitación del Corán y la súplica, pueden ser realizadas para celebrar la noche… Algunas oraciones especiales que se recitan en las noches benditas no están mencionadas en la Sunnah y no tienen una base sólida en las narraciones. Esto no significa que sea desaconsejable rezar en esas noches. Hay muchos hadices que animan a realizar la oración de Tahajjud y las oraciones voluntarias. Hacer esto en las noches benditas es aún más meritorio.” (Canan, Kütüb–ü Sitte, 3/289). No hay nada malo en realizar las oraciones específicas mencionadas en las noches de Kandil; no disminuyen la recompensa. [Y.G.]’
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”