1) ¿Cómo se debe cumplir la intención de combinar y retrasar el rezo en un viaje? 2) Si una persona sabe que puede rezar el rezo de la tarde a tiempo durante su viaje, ¿puede combinarlo? ¿Puede retrasarlo aunque pueda rezarlo a tiempo? (Según la escuela Shafi’i y Hanafi).
“Dear brother/sister,”
“According to the Shafi’i school, during travels, on rainy days, and during Hajj, it is permissible to combine (pray together) the prayers of Arafat and Muzdelife.”
“De acuerdo con la secta Shafi’i, se permite combinar (unir) las dos oraciones en Arafat y Muzdalifa durante los viajes, en días lluviosos y durante el Hajj.”
“Those who intend to reduce their consumption, only need to think about it in their heart.” “Aquellos que tengan la intención de reducir su consumo, solo necesitan pensarlo en su corazón.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Islam through questions” se traduce como “Islam a través de preguntas”.