“Dear brother/sister,”
“Aquí está el hadiz relacionado con el tema:”
“En el Corán”
“La mezcla de fuego con negro significa llamas. Algunos eruditos lo han descrito como…” La combinación de fuego y negro simboliza llamas. Algunos expertos lo han descrito como…
“La diferencia entre los ángeles y los genios comienza desde su creación. Se ve que uno ha sido creado de luz y el otro de fuego humeante. Mientras que los ángeles no tienen responsabilidades como comer, beber, casarse y nacer y morir, los genios sí las tienen. Además, hay grandes diferencias entre ellos en muchos aspectos, como vivir en la tierra para los genios.”
“El Profeta (PBUH) Nuestro Señor, ha indicado con su declaración que fue creado de la tierra.” “El Profeta (PBUH) Nuestro Señor, ha señalado con su declaración que fue creado a partir de la tierra.”
“The truth about angels, their types, attributes and characteristics may vary according to different opinions; however, the general consensus among the scholars of the Sunnah, based on the Book and Tradition, can be summarized as follows:”
“Los seres espirituales, brillantes y sutiles que se dedican al culto y la obediencia a Allah son aquellos a quienes Él ha otorgado la capacidad de cumplir inmediatamente y sin desobediencia todas Sus órdenes.”
“Angels, they are endowed with qualities. In many verses of the Holy Quran, it is mentioned that angels are independent beings created like all creatures in the universe, but with attributes of humanity and other material creatures, such as eating, drinking, sleeping and getting married; however, they are free from gender, sin and always glorify and praise Allah as subtle and luminous beings.”
“Los ángeles, debido a estas características, son los siervos honrados de Dios que pueden cumplir cualquier tarea que se les haya encomendado, viajar rápidamente a los lugares más lejanos y presentarse en cualquier forma que deseen. Son seres sagrados y nobles, mencionados en el Sagrado Corán como criaturas honradas y sagradas.”
”Hemen’ significa ‘aquí’ en español.’
“(revuelto y) (exacto)”
“No te fatigues y sigue avanzando”
“En estos nobles versículos, Allah (c.c.) dice lo siguiente:”
“Lo que desees”
“Cebrail (O) = Cebrail (O)”
“Also, in the famous hadith of Gabriel, the Prophet (peace be upon him) declared that he saw Gabriel in the form of a human being.”
Haga clic para más información:
“No se ha especificado ningún contenido para traducir.”
“Saludos y plegarias…””Frequently Asked Questions about Islam” traducido al español sería: ”Preguntas frecuentes sobre el Islam”