“Dear brother/sister,”
“No pudimos encontrar información confiable en fuentes confiables. Como se menciona en la pregunta, la realidad de la vida también lo confirma.”
“Este resultado de la prueba no es para informar a las personas, sino para que Dios pueda ver sus situaciones en la práctica.”
“Whether they reveal their situations or keep them secret, nothing can remain hidden from the eyes of God.”
“El Corán también menciona a aquellos que no están obligados a participar en la yihad.”
“En este versículo también se menciona que puede haber personas que no participen en la yihad, pero aún así pueden ganar recompensas por sus buenas acciones aunque no reciban la recompensa de la lucha.”
“No es obligatorio que todos se unan, hay varias razones para ello. Una de ellas es evitar una guerra total o una movilización. En este caso, puede haber creyentes que no participen en la guerra con sus bienes o vidas, sino que se dediquen a sus asuntos y trabajos. A cambio, recibirán su recompensa por sus oraciones y otras buenas acciones, entrarán al paraíso, pero se les privará de las recompensas de la yihad y de los honores, perdón y misericordia reservados para los combatientes.”
“La traducción del verso relevante puede ser la siguiente:”
“Esta aleya fue revelada por los árabes beduinos, un judío y otros grupos y personas como los hipócritas que se mezclan con ellos.”
“Si estas personas son hipócritas, entonces esto significa que no son sinceras en su práctica religiosa.”
“When things were going well, they praised Islam with their tongues. But when things were going badly, they began to slander Islam with their tongues.”
“Sin embargo, los no creyentes y los creyentes no son todos iguales en carácter, de la misma manera, los hipócritas no pueden mostrar todos la misma conducta. Habrá diferentes manifestaciones de diferentes personalidades y caracteres.”
“No podemos deducir de la expresión del versículo que estos exámenes se aplicarán a todos los seres humanos. La expresión del versículo es absoluta, por lo que su presencia en algunos destinatarios es suficiente para que se cumpla la expresión.”
Sin embargo, no todos los pobres pueden ser sometidos a esta prueba, y tampoco todos los ricos pueden estar sujetos a ella.
“Furthermore, the expression in the verse demonstrates that this examination is especially for those who possess wealth and goods.” “Además, la expresión en el versículo demuestra que este examen es especialmente para aquellos que poseen riquezas y bienes.”
“A lo largo de la historia, miles de eventos son testigos de que este examen también es para los ricos.”
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”