Dear brother,
“En este tema,”
“Las expresiones de los versículos en esta etiqueta son muy claras.”
“Los expertos del Islam han señalado que, basándose en este y otros versículos y hadices similares, está prohibido que las personas se involucren en acciones que los lleven a la muerte, excepto en casos en que la yihad sea obligatoria.”
“Aquí es beneficioso revisar algunas reglas jurídicas primero:” “Es recomendable revisar algunas reglas jurídicas primero:”
“De acuerdo a esto, una de las personas que está a punto de morir de hambre, come primero lo que encuentra y luego comparte el resto con sus amigos.”
“Como requisito de esta regla, los eruditos han dictaminado que no se permite -en beneficio de la salvación de otros-.”
“If a person sees that the ship they are on is on fire, it is allowed for them to choose. This opinion belongs to the majority of wise people / the vast majority.”
“However, it is mandatory to only choose one side, the opposite is not allowed.”
“Nota: Si existe alguna posibilidad de salvarse saltando al mar desde el barco, entonces está permitido elegir cualquier lado. Esta también es la opinión de los Imames Azam y Abu Yusuf.”
“Sin embargo, según el Imam Muhammed, en este caso no está permitido saltar al mar. Esto se debe a que morir quemado en el barco sería a manos del enemigo. Saltar al mar, en cambio, sería por su propia mano y por lo tanto no está permitido.””Sin embargo, según el Imam Muhammed, en este caso no está permitido lanzarse al mar. Esto se debe a que morir quemado en el barco sería a manos del enemigo. Sin embargo, saltar al mar sería por cuenta propia y, por lo tanto, no está permitido.”
“Este contenido es para aquellos que creen que pueden dañar al enemigo. Se les permite atacar solos a una unidad militar del enemigo, no se considera suicidio.”
“Based on past events, the dress has been declared permissible.”
“- İbnu’l-Arabi ha declarado que en este ataque, es permisible buscar el martirio, causar daño al enemigo, dar ánimo a los musulmanes e infundir miedo en los enemigos.” “- İbnu’l-Arabi ha afirmado que en esta situación, es aceptable buscar el martirio, dañar al enemigo, animar a los musulmanes e infundir miedo en los enemigos.”
“Si alguien sabe que será asesinado si lucha contra un enemigo, y que será hecho prisionero si no lo hace, no es necesario que luche. Sin embargo, es permitido luchar si sabe que causará daño al enemigo.”
“During the jihad prescribed by Islam, it is not only permissible but also obligatory to face death, even if there is a safe possibility of dying.”
“Este también es un asunto importante”
“Si alguien te ataca a ti, a tu propiedad o a tu honor, tienes el derecho de defenderte contra los agresores. Este es el mandato del hadiz: “Tienes el derecho de luchar contra aquellos que te atacan”.
“El Imam Maverdi ha explicado este tema de la siguiente manera:”
“Una persona tiene el derecho de defender su vida, sus posesiones y su honor cuando está bajo ataque. En esta situación, se convierte en un mártir. Esta es la regla del hadiz en cuestión.”
En caso de ser atacado en estas tres áreas, si una persona no puede salvarse refugiándose o escapando sin matar al agresor, se le permite matar al agresor y su sangre será derramada.
Si la persona atacada ha logrado encontrar una manera de escapar y hay dos narraciones diferentes del Imam Shafi sobre si debe luchar o no, los eruditos de la escuela han evaluado estas diferentes opiniones del Imam en diferentes situaciones. Por lo tanto, es aceptable que una persona luche contra los agresores si no puede encontrar una forma de escapar para proteger su vida, su propiedad y su honor. Y no es aceptable si ya ha encontrado una forma de escape en su entorno.
“Los sabios Şafi han debatido por separado el tema de la protección del alma, la propiedad y la honra/nobleza:”
“Está permitido luchar solamente contra aquellos que atacan tu propiedad. Si uno lo desea, puede luchar para proteger su propiedad, o puede elegir no hacerlo y entregar su propiedad.”
“If the aggression is towards the individual’s family, then it is mandatory to fight until the end.”
“Si la agresión se dirige directamente hacia la vida de una persona, hay dos opiniones sobre si es necesario luchar o no:”
“En este caso, es obligatorio para una persona luchar para defenderse. Porque luchar en este asunto es un mandamiento de los versículos mencionados.”
“En este caso, no es necesario que la persona luche, pero está permitido. Si desea proteger su vida, puede luchar. Si desea dejar de defenderse para beber el néctar del martirio, también puede hacerlo.”
“Indeed, he/she has done it.”
“During the battle of Keza, Hz. Osman the Prophet, when his followers wanted to fight to defend themselves, Hz. Osman did not allow them and said: “No”.”
“Esta opinión pertenece a Ebu İshak el-Mervezi” se traduce como “This opinion belongs to Ebu İshak el-Mervezi” en inglés.
– In summary, what is understood from all these explanations is the following:
“En casos en los que sea muy probable que una acción resulte beneficiosa para los musulmanes y perjudicial para los enemigos, está permitido que una persona realice una acción arriesgando su vida.”En situaciones donde es muy probable que una acción sea beneficiosa para los musulmanes y perjudicial para los enemigos, se permite que una persona realice una acción arriesgando su vida.
“Fighting is mandatory, but in certain circumstances it may be allowed.”
“Además de esto, es estrictamente prohibido que una persona se entregue a la muerte en cualquier forma. Porque”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés.”Preguntas sobre el Islam”