“Dear brother/sister,”
“Before we begin, we must mention that during the time of the Prophet, demons did not walk the streets visibly for everyone. According to some reports, certain people would see them in the form of a man. For example, as reported by Bukhari, the companion Abu Hurairah said (summarizing a long hadith):”
“El Profeta (que la paz sea con él) me nombró como el responsable de proteger y administrar el Zakat de Ramadán. Una noche, alguien vino y comenzó a tomar dátiles del Zakat. Yo lo detuve y le dije:”
“Dije: ‘As a beggar, I freed you after you said you wouldn’t come back. Upon arriving in the presence of the Prophet in the morning,…'” “Dije: ‘Siendo un mendigo, te liberé después de que dijeras que no volverías más. Al llegar por la mañana a la presencia del Profeta,…'”
“Dedicatoria. De mí:”
“Dijo el Mensajero de Allah:”
“Purchase. Finally, this matter repeated exactly two more times. When I told him I wouldn’t let it happen again a third time,”
“Esto fue lo que explicó: dijo que lo dejé ir.”
“When I entered in the morning, Rasûlullah told me: I also told him the matter. He said:”
Durante los tiempos en que los profetas estaban presentes, la aparición de Satanás servía para limpiar el polvo de las ventanas que daban al mundo invisible de aquellos que acababan de abrazar una nueva religión, lo cual fortalecía aún más su fe. En épocas de felicidad, los creyentes a veces veían al ángel Gabriel, así como también podían ver a Satanás. Esta realidad quizás era un regalo de Dios para las personas, ya que tenían al profeta al que podían consultar de inmediato sobre este asunto. Aprendían la interpretación de los sucesos que se les presentaban y su fe se fortalecía.
Además, en el sistema de comunicación con lo invisible a través de la profecía y métodos similares que existían antes del Islam, los genios y especialmente una tribu de genios llamados shayatines desempeñaban el papel más importante. La religión islámica cerró este camino y, como en todos los demás asuntos, siguió la ley de evolución gradual. Por esta razón, el cierre de este camino sucedió gradualmente. Aunque la puerta no se cerró por completo, a veces permitía que los shayatines fueran vistos. Una de las razones más importantes para esto es que al revelar que el material utilizado por los adivinos provenía de los shayatines y genios, no solo se les enseñaba a los adivinos anteriores y a aquellos que escuchaban voces de sus ídolos, sino también a la nueva sociedad recién convertida al Islam, la verdad sobre las noticias del mundo invisible. De esta manera, se les impedía recurrir a estos métodos falsos que superaban con creces la verdad.
“En esta última era, se dice que los djinns y los demonios pueden aparecer abiertamente a ciertas personas, quizás con un potencial aún mayor que las profecías de la época preislámica. Incluso hay hadices que dicen que se pasearán disfrazados como humanos.”
“Saludos y oraciones…” sería “Greetings and prayers…” en inglés. En español, sería “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”