“Dear brother/sister,”
“El color es relajante para los ojos, trae alegría al ser humano y deja un impacto positivo en el alma. En los lugares donde predomina, las personas encuentran paz y tranquilidad.”
“Due to its characteristics, the Prophet (Peace and blessings be upon him) often preferred the color green in certain situations.”
“Narrado por Abu Resme (que Allah esté complacido con él) de parte de los compañeros del Profeta (que la paz y bendiciones de Allah sean con él).”
“En otra versión se ha dicho lo siguiente:”
“Se cree que el color de nuestro corazón, el órgano que más nos afecta emocionalmente, se encuentra en el campo de energía emitido por este color. Es el color de la naturaleza y de la primavera, un color que transmite confianza.”
“Las menciones relevantes de los versículos en Sures Rahman se traducen de la siguiente manera:”
“Tree-lined spaces are places that people enjoy emotionally by being in them. Although people live in urban centers where buildings predominate, they often prefer to be in green and tree-filled areas.”
“Ver una imagen de un lugar con árboles o incluso mirar una foto o pintura de dicho lugar es un placer para las personas.”
“Trees, created with numerous benefits in the world, are one of the gifts that our Lord has given to human beings. With their impressive appearance, unique species, varied colors and refreshing shades, trees have been created to bring pleasure to human beings.”
“Without withering, without drying out, before their leaves fall, trees have also been created in the perfection of paradise with their majestic appearance.”
“Other verses translations where the word “green” appears are the following:”
“Como se puede ver en los versículos, el color verde enfatiza la naturaleza, la vida, la armonía, la belleza y la ornamentación.” “As seen in the verses, the color green emphasizes nature, life, harmony, beauty, and ornamentation.”
En la sura de Yusuf, se menciona ‘verde’ como opuesto a ‘seco’. Aquí también representa la vitalidad de la vida. Es decir, el verde representa la vida y la sequedad representa la muerte.
“En otras aleyas se menciona el color verde como el del Paraíso y de la ropa que se usará en él, lo que significa que también se describe la presencia de una vida y vitalidad vibrantes con el color verde.”
“En resumen, the four highlighted points in the green verses are the following:””En resumen, los cuatro puntos destacados en los versículos verdes son los siguientes:”
“Green color is not one of the primary colors like red, blue or yellow. However, it is the essence of life.”
“Como sabemos, la vida no puede existir en el mundo sin verdor. Dondequiera que vayamos, si hay verdor, podemos afirmar la presencia de vida y vitalidad allí. De lo contrario, es un lugar desértico y sin vida.”
“Green is the color of all plants, trees, vegetables, and fruits. In summary, it is the color of nature. Formed by a mixture of yellow and blue, it also carries the characteristics of these colors.” “El verde es el color de todas las plantas, árboles, verduras y frutas. En resumen, es el color de la naturaleza. Formado por una mezcla de amarillo y azul, también tiene las características de estos colores.”
“Los alimentos que consumen los seres vivos están relacionados con el color verde. El verde es un color esencial en todos los alimentos, ya que son vitales para la vida de todos los seres vivos. Por lo tanto, el verde es uno de los pilares más importantes de la vida. Incluso los alimentos de color rojo y blanco, como la carne y la leche, y los alimentos de color amarillo y transparente, como los huevos y la miel, son todos productos del verde. En resumen, la supervivencia de los humanos y otros seres vivos depende del verde. Por esta razón, la mayoría de las personas en el mundo están rodeadas de verde.”
“El Corán declara la verdad de la siguiente manera:”
“Green is the color of living plants. Green is alive, beyond color.”
“Todos los vegetales verdes que parecen sin vida, en realidad están vivos y respirando a través de sus ramas dormidas. (ver Nevruz y Colores, Ankara 1996, p. 66)”
“During the night, they take in oxygen, while during the day they release it. Many of them secrete substances. They open, close, multiply through their roots, branches and seeds, and continue their legacy for centuries. Allah, the Most High, declares their vitality and their inclination to prostrate before Him, saying:”
“In another verse it also says:”
“Here there is also evidence of the vitality of plants. To say that the Almighty God kills that plant means that death is a fact for living beings.”
“Green is the color that most rests the eyes and brain. Since fields, forests, gardens, and vineyards are always green.”
“En los viñedos se pueden ver una variedad de frutas, en los huertos se destacan verduras en cada tono de verde, las espigas en los enormes campos añaden alegría y vitalidad a la vida de las personas. Los desiertos, los desiertos y las rocas secas son regiones pobres en vida que las personas no aman.”
“El nivel de desarrollo de las ciudades y pueblos en el mundo se mide por la importancia que se le da a las áreas verdes y al cuidado del medio ambiente.”
“En particular en ciudades metropolitanas, la vegetación en las ciudades con alta densidad de población es un indicio de aire limpio y de poder respirar aire puro; por lo tanto, es una prueba de una vida saludable.”
“Hz. Nuh Profeta – La rama de olivo verde en este lado es un anuncio de vida renovada, libertad, paz y bienestar.””Hz. Nuh Profeta – La rama de olivo verde en este lado es una señal de vida renovada, libertad, paz y bienestar.”
Como se recordará, durante el período del Diluvio, Nuh (as.), envió una paloma desde el arca para determinar si la tierra estaba cerca o no, y después de un tiempo la paloma regresó con una rama verde de olivo. Esta rama de olivo se convirtió en el mensajero de la salvación, la vida y la paz.
“Damos nuestras comidas a aquellos que ingresan al Paraíso. Esto se enfatiza en los versículos debido a la mención especial de la ropa verde. Ya que el color blanco dispersa la vista y molesta los ojos. El negro también es un color no deseado y criticado.””Ofrecemos nuestro alimento a aquellos que ingresan al Paraíso. Esto se destaca en los versículos debido a la mención especial de la ropa verde. Ya que el color blanco cansa la vista y molesta los ojos. El negro también es un color indeseado y criticado.”
“Este contenido se sitúa entre el tono de blanco y negro. Y también esto.”
“According to what has been transmitted from Abdullah b. Amr b. El-As, he said the following:”
Durante un momento en el que estábamos presentes en la presencia del Profeta (la paz sea con él), un hombre se acercó y dijo lo siguiente:
“¡Oh Mensajero de Dios! Por favor, danos información acerca de las ropas del Paraíso. ¿Serán creadas por Dios específicamente o serán tocadas de alguna manera en particular?”
“Some of those present laughed. The man said to them: ‘Why are you laughing? Do you ask questions to someone who knows like an ignorant person?'”
“Adam sat for a short time, and the Prophet (Peace and blessings be upon him) said the following:”
“Cuando Adam dijo: ‘Soy esa persona, aquí estoy, oh Mensajero de Dios’, el Profeta Muhammad dijo lo siguiente:”
“Dedi. El Profeta Hz. repitió estas palabras tres veces.” significa “Dedi. The Prophet Hz. repeated these words three times.” en español.
“When green is mentioned, the first thing that comes to mind is forests, trees, and plants, in short, greenery. Of course, this is a term that has been derived from observing nature. Its origin comes from the word “dan”, which means that the freshness of plants comes from the color they carry while they are alive.”
“Due to its representation of freshness and naturalness, dairy products such as milk, ayran and yogurt are often presented with the color green.”
“Many supermarkets and hypermarkets have a green corporate identity. This is because it guarantees the freshness of food. The word ‘vivo’ is used for both moisture and vegetables. It also means life and growth.” “Muchos supermercados y hipermercados tienen una identidad corporativa verde. Esto es porque garantiza la frescura de los alimentos. La palabra ‘vivo’ se utiliza tanto para la humedad como para las verduras. También significa vida y crecimiento”.
“Benches widely use the color green as it evokes the feeling of trust and is the color of money.””Las bancas utilizan ampliamente el color verde ya que evoca la sensación de confianza y es el color del dinero.”
“El símbolo de la familia del Profeta Mahoma (que la paz sea con él) es considerado como un recordatorio del Islam. Por lo tanto, también tiene un significado histórico y simbólico.”
El Islam es simbolizado por el color verde. El verde ha sido apropiado por el Islam. Se cree que el paraíso está lleno de áreas verdes como huertos y jardines. Los líderes religiosos son enterrados con decoraciones en color verde.
“Al hablar de respeto, pensamos en el color verde que es apropiado para el Islam dentro de su amplia gama de tonos verdes.”
“Saludos y plegarias…””Islam a través de preguntas”