“Dear brother/sister,”
“Este es el combate contra el ego, que rompe y desactiva el efecto de estas sugerencias. El Profeta (Paz y bendiciones sobre él).” “Esta es la lucha contra el ego, que rompe y desactiva el efecto de estas sugerencias. El Profeta (la paz y las bendiciones sean con él).”
“(1)” se traduce como “Número 1” en español.
“Warning about the damages of the ego.”
(2): This number represents the number of times the product has been used.
“Indica la dificultad de luchar contra uno mismo.”
“(3)” se traduce al español como “tercero”.
“Explica que incluso con tus palabras, la lucha contra uno mismo es una yihad. Mientras regresaba de la expedición de Tabuk, a sus compañeros…””Explica que incluso con tus propias palabras, la lucha contra uno mismo es una batalla interna. Mientras regresaba de la expedición de Tabuk, a sus compañeros…”
Esto significa que hay cuatro unidades del producto en el envase.
“Esta frase muestra que la batalla interna contra uno mismo es una gran y verdadera batalla. De hecho, no se puede esperar sacrificio en la lucha contra el enemigo de alguien que no lucha contra su propia alma.” (5)
“Those who look with a malicious eye can see the war against the enemy as a great jihad. Whoever does not fight against their own ego, cannot fight against the enemy. Whoever is defeated by their own ego, will also be defeated by the enemy.”
“En la batalla contra el enemigo, no hay constancia. Durante la lucha, una gran batalla ocurre dentro del ser humano. El ego humano, siguiendo las directivas del diablo, intenta desanimar al ser humano de la guerra, o al menos debilitar su valentía. Se escuchan gritos del ego como este. Aquellos que puedan superar estos sonidos pueden tener éxito en la batalla contra el enemigo.”
“Saludos y oraciones…” – Saludos y oraciones…”Preguntas acerca del Islam”